Translation examples
One was the existence of what is known in standard infantry doctrine as a "killing zone".
Одной из них является наличие того, что известно в классической доктрине о действиях пехоты как зона поражения.
Pakistani units attempting to relieve the pressure at the heart of the killing zone by working their way around behind the elevated structures occupied by the assailants quickly ran up against waiting snipers who repulsed them.
Пакистанские подразделения, пытающиеся снять напряженность в зоне поражения, огибая надземные сооружения, занятые нападающими, наткнулись на ожидающих их снайперов, которые отбили их нападения.
Not only were such weapons employed, they were employed in and on the roof of the several multistory structures dotted around checkpoint 89 and so situated that accurate fire could be initiated as soon as substantial forces were in the killing zone.
Но такое оружие не только применялось, оно применялось в крышах и на крышах нескольких многоэтажных строений, разбросанных вокруг контрольно-проверочного пункта 89 и расположенных таким образом, что с них можно вести прицельный огонь по мере появления значительных сил в зоне поражения.
It's coming into the kill-zone.
Поезд входит в зону поражения.
Anything outside of that... Is the kill zone.
Область снаружи... зона поражения.
Half the city is in the kill zone.
Полгорода в зоне поражения,
That's your secondary kill zone.
И это будет вторичной зоной поражения.
Locals are out of the kill zone.
Местные вышли из зоны поражения.
That is our kill zone.
Это наша временная зона убийства.
Serial killers usually have a smaller kill zone.
Серийные убийцы обычно имеют меньшую зону убийства.
He saw Bobby somewhere right in the middle of our kill zone.
Он видел Бобби где-то прямо посередине зоны убийства.
That makes this... our kill zone-- 1:30 to 4:30.
Итак... .. зона убийства... с 1:30 до 4:30 что ещё?
If they get past the kill zone, you keep them busy till I can reload.
если они минуют зону убийства, задержи их, пока я перезаряжусь.
You force your target into a kill zone by subtly shifting his direction.
Ты вынуждаешь жертву въехать в зону убийства, незаметно меняя направление ее движения.
That's outside of our kill zone, which means we need to figure out where he went to next.
Это не входит в нашу зону убийства, что означает, что нам нужно выяснить, куда он пошел потом.
Based on victim type and kill zone dynamics, we believe that we're looking for two white males, one significantly older than the other.
Учитывая тип жертвы и динамику зон убийств, мы считаем, что ищем двух белых мужчин. Один - гораздо старше второго.
His large kill zone could be related To some type of travel pattern in his life, Which indicates a comfort with these neighborhoods.
Его обширная зона убийства может быть связана с какими-либо постоянными путями передвижения в его жизни, это означает, что в этих районах он чувствует себя уверенно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test