Translation for "kidnapping" to russian
Translation examples
Kidnapping is illegal...
Похищение людей противозаконно.
Drugs, kidnapping, prostitution?
Наркотики? Похищение людей? Проституция?
Kidnapping is a capital crime.
Похищение людей - серьезное преступление.
- No, but kidnapping is.
- Нет, но похищение людей - преступление.
"the hard squad"-- assassinations, kidnappings.
"Группа зачистки"... убийства, похищения людей.
Kidnapping is the FBI's jurisdiction.
Похищение людей - это юрисдикция ФБР.
You're a wanted fugitive-- kidnapping, murder?
Ты розыске - похищения людей, убийства?
Children had been detained and kidnapped.
Были случаи задержания и похищения детей.
(d) Abduction and kidnapping of children in southern Sudan.
d) похищение детей в южном Судане.
Abduction / Kidnapping / Buying or Selling of human beings
Похищение/Похищение детей/Торговля людьми
Child kidnappings also continue to increase.
<<Продолжают также учащаться случаи похищения детей.
Child labour, child kidnapping, child trafficking
Детский труд, похищение детей, торговля детьми
Convention civil aspects of international kidnapping of children
Конвенция о гражданских аспектах международного похищения детей
51. Child kidnappings also continue to increase.
51. Продолжают также учащаться случаи похищения детей.
Like extortion and kidnapping.
Как вымогательство и похищение детей.
I believe it's called kidnapping.
Думаю, это называется похищение детей.
kidnapped children were return back to their parents.
Похищенных детей вернули родителям.
revolutions, the intrigue of court, kidnapping of children.
Революции, интриги двора, похищения детей.
You work for those kidnapped kids.
Вы работаете для этих похищенных детей.
The Methodist teacher with links to kidnapping.
Учитель-методист, связанный с похищениями детей.
Speculations of a kidnapping have been raised.
Речь идёт о возможном похищении детей.
киднэппинг
noun
:: Kidnapping from lawful guardianship (Section 255)
:: киднэппинг у законных попечителей (раздел 255)
:: Kidnapping or abducting with intent to confine a person (Section 256)
:: киднэппинг или похищение другого лица в целях лишения его свободы (раздел 256)
:: Kidnapping or abducting in order to subject a person to grievous harm (Section 257)
:: киднэппинг или похищение другого лица в целях причинения ему тяжкого телесного повреждения (раздел 257)
"Illicit trafficking in drugs and controlled substances and laundering of proceeds from this activity, murder, kidnapping, statutory rape, abduction or corruption of a minor under 15 years old, the sex trade or procuring, robbery, assault, counterfeiting of currency, fraud, offences related to traffic in historical and archaeological objects, and air piracy".
<<незаконный оборот наркотиков и контролируемых веществ и отмывание активов, получаемых в результате такой деятельности, убийство, киднэппинг, изнасилование, похищение или совращение лиц моложе 15 лет, проституция или сводничество, ограбление с применением насилия, изготовление фальшивых денег, мошенничество, преступления, связанные с торговлей историческими и археологическими ценностями, и воздушное пиратство>>.
- Travers. FBI. Kidnapping Squad.
Отдел по борьбе с киднэппингом.
So, Tell me... Mister "FBI kidnapping expert".
Тогда скажи мне, мистер Эксперт-по-киднэппингу:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test