Translation for "khurshed" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(e) Khurshed Bobokalonov, who died on 27 June 2009 after being detained by police in Dushanbe.
e) Хуршед Бобокалонов, который скончался 27 июня 2009 года после задержания милицией в Душанбе.
Mr. Khurshed Alam Chowdhury, Director-General, Bureau of Manpower, Employment and Training, Ministry of Expatriates' Welfare and Overseas Employment, Bangladesh
Г-н Хуршед Алам Чоудхури, Генеральный директор Бюро рабочей силы, занятости и профессиональной подготовки министерства по вопросам социального обеспечения экспатриантов и занятости за рубежом, Бангладеш
By letter dated 3 July 2013, the Deputy Agent of Bangladesh, Rear Admiral Md. Khurshed, asked the President of the Tribunal to appoint a replacement for Mr Treves.
В письме от 3 июля 2013 года заместитель представителя Бангладеш контр-адмирал Хуршед просил Председателя Трибунала назначить замену г-ну Тревесу.
19. The presentation of the submission to the Commission was made on 24 August 2011 by Dipu Moni, Minister for Foreign Affairs and head of delegation, Abulkalam Abdul Momen, Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations, and Khurshed Alam, Rear Admiral, Additional Secretary for the United Nations Convention on the Law of the Sea, Ministry of Foreign Affairs.
19. Комиссия заслушала 24 августа 2011 года презентацию представления, которую провели Министр иностранных дел Дипу Мони (глава делегации), Постоянный представитель Бангладеш при Организации Объединенных Наций Абулкалам Абдул Момен и дополнительный секретарь по делам Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву в Министерстве иностранных дел контр-адмирал Хуршед Алам.
10. The Committee is concerned at reports from the State party and non-governmental organizations on several instances of deaths in custody, including the deaths of Ismonboy Boboev, Usman Boboev, Khurshed Bobokalonov, Alovuddin Davlatov, Murodov Dilshodbek, Hamza Ikromzoda, Khamzali Ikromzoda, Safarali Sangov, Bahromiddin Shodiev and at the lack of effective and impartial investigations into these cases (arts. 2, 12 and 16).
10. Комитет обеспокоен сообщениями, полученными от государства-участника и неправительственных организаций, о случаях смерти во время содержания под стражей, в том числе о смерти Исмонбоя Бобоева, Усмана Бобоева, Хуршеда Бобокалонова, Аловуддина Давлатова, Дилшодбека Муродова, Хамзы Икромзода, Хамзали Икромзода, Сафарали Сангова, Бахромиддина Шодиева, и по поводу отсутствия эффективного и беспристрастного расследования этих случаев (статьи 2, 12 и 16).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test