Translation for "khokim" to russian
Translation examples
28. The khokims of viloyats, districts, towns and cities serve as heads of representative and executive authorities in the areas concerned (Constitution, art. 102).
28. Хоким области, района и города возглавляет представительную и исполнительную власть на соответствующей территории (статья 102 Конституции).
If there are valid reasons or exceptional circumstances, the khokim of the district, city or town where the marriage is being registered may, at the request of the persons wishing to marry, reduce the age of marriage by up to one year".
При наличии уважительных причин или в исключительных случаях хоким района, города по месту регистрации брака может по просьбе лиц, желающих вступить в брак, снижать брачный возраст, не более чем на один год>>.
Within the limits of the authority conferred on them, khokims take decisions that are binding on all enterprises, institutions, organizations and associations, as well as officials and citizens, in the relevant territory (Constitution, art. 104).
В пределах предоставленных ему полномочий, хоким принимает решения, которые обязательны для исполнения всеми предприятиями, учреждениями, организациями, объединениями, а также должностными лицами и гражданами на соответствующей территории (статья 104 Конституции).
372. "In exceptional cases, if there are legitimate reasons, the khokim of the rayon or city for the place of State registration of the marriage may, at the request of the persons who wish to marry, lower the marriageable age, but not by more than one year.
372. При наличии уважительных причин, в исключительных случаях хоким района, города по месту государственной регистрации брака может по просьбе лиц, желающих вступить в брак, снижать брачный возраст, но не более чем один год.
663. "If there are valid reasons or exceptional circumstances, the khokim of the rayon, city or town where the marriage is being registered may, at the request of the persons wishing to marry, lower the age of marriage, but by no more than one year".
663. При наличии уважительных причин, в исключительных случаях хоким района, города по месту государственной регистрации брака может по просьбе лиц, желающих вступить в брак, снижать брачный возраст, но не более чем на один год>>.
19. Decisions taken by khokims acting within the limits of their powers are binding on all enterprises, institutions, organizations, associations, officials and citizens within the territory concerned (art. 104 of the Constitution).
19. Хоким в пределах предоставленных ему полномочий принимает решения, которые обязательны для исполнения всеми предприятиями, учреждениями, организациями, объединениями, а также должностными лицами и гражданами на соответствующей территории (статья 104 Конституции Республики Узбекистан).
In exceptional cases, when there are valid reasons, a khokim of the district or city where the marriage is registered may, at the request of the individuals entering into marriage, lower the marriageable age, but not by more than one year (art. 15).
При наличии уважительных причин в исключительных случаях хоким района, города по месту государственной регистрации брака может по просьбе лиц, желающих вступить в брак, снижать брачный возраст, но не более чем на один год (статья 15)
A khokim, within the limits of the authority vested in him, makes decisions that are binding on all enterprises, institutions, organizations and associations, as well as officials and citizens, in the relevant territory (Article 104 of the Constitution of the Republic of Uzbekistan).
Хоким в пределах предоставленных ему полномочий принимает решения, которые обязательны для исполнения всеми предприятиями, учреждениями, организациями, объединениями, а также должностными лицами и гражданами на соответствующей территории (ст. 104 Конституции Республики Узбекистан).
If there are valid reasons or exceptional circumstances, the khokim of the district, city or town where the marriage is being registered may, at the request of the persons wishing to marry, reduce the age of marriage by up to one year (article 15 of the Family Code).
При наличии уважительных причин или в исключительных случаях хоким района, города по месту регистрации брака может по просьбе лиц, желающих вступить в брак, снижать брачный возраст, но не более чем на один год (ст. 15 Семейного кодекса).
35. According to the report, the minimum age for marriage in Uzbekistan was 18 years for men and 17 years for women but, if there were valid reasons or exceptional circumstances, the local authority (khokim) marrying the couple could, at the request of the persons wishing to marry, lower that minimum age by one year.
35. Согласно докладу, минимальный брачный возраст в Узбекистане составляет 18 лет для мужчин и 17 лет для женщин, но при наличии серьезных причин или исключительных обстоятельств, представитель местной власти (хоким) может по просьбе лиц, желающих вступить в брак, снизить минимальный брачный возраст на один год.
Khokims and deputy khokims of districts
Хокимы и заместители хокимов районов
Khokims and deputy khokims of cities
Хокимы и заместители хокимов городов
61. Khokim at all levels function as sole authorities.
61. Хокимы всех уровней осуществляют свои полномочия на принципах единоначалия.
The khokims at all levels exercise their powers according to the principle of undivided authority.
Хокимы всех уровней осуществляют свои полномочия на принципах единоначалия.
It was for this reason that the position of khokims was revived under the Constitution of independent Uzbekistan.
Именно поэтому институт хокимов был возрожден Конституцией независимого Узбекистана.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test