Similar context phrases
Translation examples
He said that the farm was run by a man from the Martuni/Khojavend area who handled the finances and paid the salaries.
Он сообщил, что ферма принадлежит человеку из района Мартуни/Ходжавенд, который занимается финансовой стороной и выплачивает зарплату.
Following the capture of Agdam, armoured vehicles are being brought in by Armenian troops along the Agdam-Khojavend (Martuni)-Fizuli road in the direction of the city.
После захвата Агдама по автомагистрали Агдам-Ходжавенд (Мартуни)-Физули на подступы к городу армянскими войсками перебрасывается бронетехника.
This statement conflicted with the findings of the FFM, based on interviews with residents also from Shamkir, Martuni/Khojavend, Ganja and Mardakert/Agdere.
Это заявление противоречило выводам Миссии, основывающимся на беседах с жителями, которые, по их словам, прибыли также из Шамкира, Мартуни/Ходжавенда, Гянджа и Мардакерта/Агдере.
Azerbaijani citizens of Armenian origin in Khankendi, Shusha, Khojali, Khojavend and other residences in the region together with their countrymen can exercise their active suffrage in Khankendi Constituency No. 122 and Shusha-Fuzuli-Khojali-Khojavend Constituency No. 124, as well as their passive suffrage in the constituencies located in all regions of the Republic of Azerbaijan.
Азербайджанские граждане армянского происхождения, проживающие в Ханкенди, Шуше, Ходжали, Ходжавенде и в других местах в этом районе, могут осуществить свое активное избирательное право вместе со своими соотечественниками на избирательном участке № 122 в Ханкенди и на избирательном участке № 124 по Шуше-Физули-Ходжали-Ходжавенде, а свое пассивное избирательное право -- на избирательных участках, расположенных во всех регионах Азербайджанской Республики.
In the address the Government of Azerbaijan invites the Azerbaijani citizens of Armenian origin living in Khankendi, Shusha, Khojali, Khojavend and other residencies in the region together with their countrymen to exercise their active right to vote in Khankendi Constituency No. 122 and Shusha-Fuzuli-Khojali-Khojavend Constituency No. 124, as well as their passive suffrage in constituencies located in all regions of Azerbaijan.
В этом обращении правительство Азербайджана призывает азербайджанских граждан армянского происхождения, проживающих в Ханкенди, Шуше, Ходжали, Ходжавенде и других местах в этом регионе, осуществить свое активное избирательное право и вместе со своими соотечественниками прийти на избирательный участок № 122 в Ханкенди и избирательный участок № 124 в Шуше-Физули-Ходажли-Ходжавенде, а также свое пассивное избирательное право на избирательных участках, расположенных во всех районах Азербайджана.
Early this June, the first series of massive fires occurred in the eastern part of the occupied territories of Azerbaijan, in particular in the mountainous terrain and plains of the districts of Aghdam and Khojavend.
В начале июня в восточной части оккупированных территорий Азербайджана, в частности в горных и равнинных районах Агдама и Ходжавенда, имела место первая серия сильных пожаров.
During the month of August alone, the positions of the Azerbaijani armed forces in the Goranboy, Tar-Tar, Aghdam, Khojavend, Fuzuli, Gazakh and Gadabay regions were shelled 165 times.
Только в течение августа позиция азербайджанских вооруженных сил в районах Горанбой, Тяр-Тяр, Агдам, Ходжавенд, Физули, Газах и Гядабай 165 раз подвергались обстрелам.
On 6 October, the Mission returned to the South to observe fire affected areas, mostly pastures, from two sites (Sites 2 and 3) in the Khojavend/Martuni area.
6 октября Миссия вновь отправилась на юг для осмотра пострадавших от пожара районов, преимущественно пастбищ, из двух пунктов наблюдения (второго и третьего пунктов) в районе Ходжавенда/Мартуни.
Kurapatkino village, Khojavend region, Azerbaijan
Село Куропаткино Ходжавендского района, Азербайджан
Unknown heights, Khojavend region, Azerbaijan
Безымянные высоты в Ходжавендском районе, Азербайджан
An attempt is being made to ignore the rights of the 50,000 Azerbaijanis of the Nagorny Karabakh region of the Republic who, as a result of ethnic cleansing have been completely driven out of the Shusha, Khojaly, Khojavend, Gadrut and Agdere districts.
Делается попытка проигнорировать права 50 тысяч азербайджанцев нагорно-карабахского региона республики, которые в результате этнической чистки полностью изгнаны из Шушинского, Ходжалинского, Ходжавендского, Гадрутского и Агдеринского районов.
The Session was informed by the Government of Azerbaijan on the incidents of ongoing massive fires taking place in the eastern part of the occupied territories of Azerbaijan, particularly in the mountainous and plan terrain used for agricultural and living purposes in the occupied Agdam and Khojavend districts of Azerbaijan.
Участники сессии были информированы правительством Азербайджана о продолжающихся массовых пожарах в восточной части оккупированных территорий Азербайджана, в частности в горной и равнинной местности, используемой для сельскохозяйственных целей и проживания в оккупированных Агдамском и Ходжавендском районах Азербайджана.
Presently 41 children music and fine arts schools of Agdam, Jabrayil, Fizuli, Khojali, Khojavend, Kelbajar, Lachin, Shusha, Zangilan districts restored their operation in different locations of the country - Baku, Ganja, Mingechevir, Naftalan, Sumgayit, Yevlakh towns, Agjabedi, Barda, Beylagan, Bilasuvar, Saatlı.
В настоящее время 41 детская музыкальная и художественная школа в Агдамском, Джебраильском, Физулинском, Ходжалинском, Ходжавендском, Кельбаджарском, Лачинском, Шушинском и Зангеланском районах возобновили работу в разных уголках страны: в Баку, в Гяндже, в Мингечауре, в Нафталане, в Сумгаите, в Евлахе, в Агджабеди, в Барде, в Бейлагане, в Билясуваре и в Саатлы.
According to the Azerbaijani authorities, in total about 63,000 hectares of land were burned by the fires, including about 9,000 hectares in the Fizuli district, about 15,000 hectares in the Khojavend/Martuni district, about 17,000 hectares in the Agdam district, about 1,000 hectares in the Terter district and 3,000 hectares in Agdere/Martakert district.
По данным азербайджанских властей, от пожаров пострадало в общей сложности около 63 000 гектаров земли, включая около 9000 гектаров в Физулийском районе, около 15 000 гектаров в Ходжавендском/Мартунийском районе, около 17 000 гектаров в Агдамском районе, около 1000 гектаров в Тертерском районе и 3000 гектаров в Агдеринском/Мардакертском районе.
I have the honour to transmit to you a letter dated 21 June 2006, from the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference (OIC) addressed to you regarding a decision of the thirty-third session of the Islamic Conference of Foreign Ministers, held in Baku from 19 to 21 June 2006, concerning the incidents of ongoing massive fires taking place in the eastern part of the occupied territories of Azerbaijan, in particular in the mountainous and plain terrain used for agricultural and living purposes in the occupied Agdam and Khojavend districts of Azerbaijan (see enclosure 1).
Имею честь препроводить настоящим письмо Генерального секретаря Организации Исламская конференция (ОИК) от 21 июня 2006 года на Ваше имя в связи с решением тридцать третьей сессии Исламской конференции министров иностранных дел, состоявшейся в Баку 19 - 21 июня 2006 года, касающимся продолжающихся массовых пожаров в восточной части оккупированных территорий Азербайджана, особенно в горной и равнинной местности, используемой для сельскохозяйственных целей и проживания в оккупированных Агдамском и Ходжавендском районах Азербайджана (см. добавление 1).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test