Translation for "khai" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Tran Thi Thuy and Pham Ngoc Hoa; Messrs. Pham Van Thong; Duong Kim Khai; Cao Van Tinh; Nguyen Thanh Tam and Nguyen Chi Thanh
Г-жи Тран Ти Туй и Фам Нгок Хоа; г-да Фам Ван Тонг; Дуонг Ким Хай; Као Вас Тин; Нгуен Тан Там и Нгуен Чи Тан
Mr. Khai Bethke, UNIDO
Г-н Кхай Бетке, ЮНИДО
Duong Kim Khai was arrested on 16 August 2010.
Дыонг Ким Кхай был арестован 16 августа 2010 года.
The case concerns Thich Tri Khai, a Buddhist monk disappeared from a pagoda in Don Duong District in July 2008.
Этот случай касался Тхича Три Кхая, буддистского монаха, который исчез из пагоды в округе Дон Дуонг в июле 2008 года.
Concerning: Tran Thi Thuy; Pham Ngoc Hoa; Pham Van Thong; Duong Kim Khai; Cao Van Tinh; Nguyen Thanh Tam; and Nguyen Chi Thanh
относительно: Чан Тхи Тхыу, Фам Нгок Хоа, Фам Ван Тхонга, Дыонг Ким Кхая, Као Ван Тиня, Нгуен Тхань Тама и Нгуен Чи Тханя
According to the indictment, "Duong Kim Khai joined the Viet Tan, received documents, slogans, directions, organized distribution and received money from Viet Tan to pay for operational expenses totalling 700 USD".
В обвинительном акте указывается, что "Дыонг Ким Кхай вступил во "Вьет Тан", получал документы, лозунги, указания, организовывал распространение и получил от "Вьет Тан" средства для оплаты текущих расходов на общую сумму 700 долл. США".
Mr. PHAN VAN Khai (Viet Nam) (spoke in Vietnamese; English text furnished by the delegation): On behalf of the delegation of the Socialist Republic of Viet Nam, I should like to extend to Ambassador Insanally warm congratulations on his election to the presidency of this forty-eighth session of the General Assembly.
Г-н ФАН ВАН КХАЙ (говорит по-вьетнамски; английский текст представлен делегацией): От имени делегации Социалистической Республики Вьетнам я хотел бы поздравить посла Инсаналли с избранием на пост Председателя сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
3. According to the source, Tran Thi Thuy, Pham Ngoc Hoa, Pham Van Thong, Duong Kim Khai, Cao Van Tinh, Nguyen Thanh Tam and Nguyen Chi Thanh (hereinafter collectively referred to as the "Petitioners") are land rights activists.
3. Согласно источнику, Чан Тхи Тхыу, Фам Нгок Хоа, Фам Ван Тхонг, Дыонг Ким Кхай, Као Ван Тинь, Нгуен Тхань Там и Нгуен Чи Тхань (далее именуемые "заявителями") являются активистами в области защиты земельных прав.
78. On 23 May 1997, SLORC troops from Murngkerng forced the people of several villages, such as Wan Yab, Ton Pek, Ho Nar, Loi Yang, Nar Taed, Tong Zu, Ham Ngai and Ho Khai, to all move to Murngkerng town.
78. 23 мая 1997 года военнослужащие ГСВП, дислоцированные в Мурангкернге, заставили жителей нескольких деревень, в частности Вань Яба, Тон Пека, Хо Нара, Лой Янга, Нар Тайда, Тонг Зу, Хам Нгая и Хо Кхая, переселиться в город Мурнгкернг.
27. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government of Viet Nam to take the necessary steps to remedy the situation of Tran Thi Thuy; Pham Ngoc Hoa; Pham Van Thong; Duong Kim Khai; Cao Van Tinh; Nguyen Thanh Tam; and Nguyen Chi Thanh, and to bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights.
27. Вследствие принятого мнения Рабочая группа просит правительство Вьетнама принять необходимые меры для исправления положения Чан Тхи Тхыу, Фам Нгок Хоа, Фам Ван Тхонга, Дыонг Ким Кхая, Као Ван Тиня, Нгуен Тхань Тама и Нгуен Чи Тханя и приведения его в соответствие с нормами и принципами, закрепленными во Всеобщей декларации прав человека и Международном пакте о гражданских и политических правах.
During the period from August 2009 to April 2010, the accused, Tran Thi Thuy, Duong Kim Khai, Pham Van Thong, Cao Van Tinh, Pham Ngoc Hoa, Nguyen Thanh Tam and Nguyen Chi Thanh, were connected and transported by the Viet Tan to Thailand and Cambodia to train, join and receive tasks from the Viet Tan to return to Viet Nam and operate under the direction of the Viet Tan in order to overthrow the People's Government".
В период с августа 2009 года по апрель 2010 года обвиняемые Чан Тхи Тхыу, Дыонг Ким Кхай, Фам Ван Тхонг, Као Ван Тинь, Фам Нгок Хоа, Нгуен Тхань Там и Нгуен Чи Тхань были связаны между собой и переправлены "Вьет Тан" в Таиланд и Камбоджу для того, чтобы пройти обучение, вступить во "Вьет Тан" и получить от нее задание возвратиться во Вьетнам и действовать по указанию "Вьет Тан" в целях свержения народного правительства>>.
Produced by Tran Khai Hoang
Продюсер Тран Кхай Хоанг
I've told you three times Left Prime Minister's eldest uncle comes all the way here from Khai City. Because of a beggar, you told them there was no room available and chased them out.
Я тебе три раза напоминал, что из Нонг-Кхая ожидается старший из дядьёв левого советника, а ты выпроводила его, чтобы поселить нищебродов.
67. Saw Khay Let
67. Сау Кай Лет
During his stay in the capital, at his own request, Thich Huyen Quang was cordially received by the Prime Minister of Viet Nam, H.E. Mr. Phan Van Khai.
Во время пребывания в столице Тич Гуйен Кванг по его собственной просьбе был тепло принят премьер-министром Вьетнама Его Превосходительством Фан Ван Каем.
(a) The Government refers to Thich Huyen Quang's visit to Hanoi in April 2003, where he had medical treatment in hospital and met with Prime Minister Phan Van Khai.
а) Правительство ссылается на посещение Тич Гуйен Квангом Ханоя в апреле 2003 года, когда он находился на лечении в больнице и встречался с премьер-министром Фан Ван Каем.
In fact, Thich Huyen Quang was arrested because, following promises of increased religious tolerance made by Prime Minister Phan Van Khai during their meeting in Hanoi, Thich Huyen Quang decided to call an assembly of UBCV at his monastery in October 2003 to elect a new leadership.
На самом деле Тич Гуйен Кванг был арестован по той причине, что, поверив обещаниям о расширении религиозной терпимости, которые были даны премьер-министром Фан Ван Каем во время встречи в Ханое, Тич Гуйен Кванг решил организовать в своем монастыре в октябре 2003 года ассамблею ОБЦВ для избрания нового руководства.
The Customs Department has installed Closed Circuit Television System (CCTV) at four major borders (in Nong Khai, Chiang Rai, Sa Kaeo, and Songkhla provinces), two major ports (Bangkok and Laem Chabang ports) and at Lard Krabang Inland Container Depot and deployed mobile vehicles to x-ray containers in order to enhance the efficiency of the inspection of goods and inland movements.
Таможенный департамент установил на четырех крупных пограничных пунктах (в провинциях Нонг Кай, Чанг Рай, Са Кео и Сонкла), двух крупных портах (Бангкок и Лаем Чабанг) и на грузовом складе Лард Крабанг систему внутреннего телевизионного наблюдения, а также начал использовать подвижные автотранспортные средства для просвечивания контейнеров с целью повысить эффективность инспекции грузов и передвижения товаров внутри страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test