Similar context phrases
Translation examples
Upgrading of satellite bandwidth from quadrature phase shift keying (QPSK), which represents a 4-bit satellite channel modulation, to an 8-phase shift keying (8PSK) modulation, whereby UNAMA benefited from a virtual 50 per cent increase in satellite transponder circuit bandwidth at no cost to the Mission.
Более эффективное использование частоты спутниковой связи путем перехода от квадратурной фазовой манипуляции (QPSK), где каждый символ несет 4-битную спутниковую информацию, на восьмеричную фазовую манипуляцию, что позволяет добиться 50-процентного повышения плотности передаваемой по той же спутниковой частоте информации без дополнительных затрат для Миссии.
The main mission of ShindaiSat (nicknamed "Ginrei") is the demonstration of light-emitting diode (LED) visible light communication (VLC) for very long distances (a few hundred kilometres) by frequency-shift keying (FSK) and continuous wave (CW) modulation.
основная задача микроспутника ShindaiSat (другое название Ginrei) - демонстрация светодиодной (LED) оптической связи на большом расстоянии (несколько сотен километров) посредством частотной манипуляции и амплитудной гармонической модуляции.
196. Formal and informal religious authorities have, as demonstrated by the example of Egypt, a key role to play with a view to helping to raise public awareness and especially to eradicate cultural traditions that are contrary to religion or based on interpretation or manipulation of religion.
196. Формальные или неформальные религиозные авторитеты - как об этом свидетельствует, в частности, пример Египта - должны играть чрезвычайно важную роль в содействии образованию населения, среди прочего, с целью искоренения культурных традиций, которые противоречат религии или основаны на толковании религии или манипуляции ею.
While denouncing this new manoeuvre designed to prevent the Panamanian courts from doing justice, the Ministry of Foreign Affairs likewise condemns the threats and intimidation against key figures in the terrorists' trial, and hopes that the legal authorities and public opinion in Panama will not allow these legal proceedings, which have been conducted with full impartiality and justice, to be wrecked.
Министерство иностранных дел, вновь осуждая новые манипуляции, имеющие своей целью воспрепятствовать тому, чтобы панамские суды отправили правосудие, также отвергает угрозы и акты запугивания против ключевых свидетелей в ходе этого суда против террористов и надеется, что судебные власти и общественность братской страны не позволят разрушить этот процесс, который осуществлялся в полной мере объективно и справедливо.
Key was to manipulate radiation signature.
Ключ был в манипуляции радиациeй.
So the routine of hanging the key around his neck was to be sure she felt the body.
То есть все эти манипуляции с ключом на шее – чтобы она прикоснулась к телу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test