Translation for "keun" to russian
Translation examples
(Signed) Jang-keun Lee
(Подпись) Джан Гын Ли
311. Keun-hi Choi
311. Чхве Гын Хи
Keun-Tae Kim, 574/1999
Гын Дэ Ким, 574/1994
Mr. Jang-keun Lee, Republic of Korea (proliferation of weapons of mass destruction);
г-на Ли Джан Гына, Республика Корея (распространение оружия массового уничтожения);
Mr. Jang-keun Lee, Republic of Korea (weapons of mass destruction arms control and non-proliferation policy)
гн Ли Джан Гын, Республика Корея (контроль над оружием массового уничтожения и политика в области нераспространения);
118. Mr. Lim Ki-keun (Republic of Korea) expressed his sincere appreciation for the work done by peacekeeping personnel, both at Headquarters and in the field, and stressed the new Korean Government's willingness to contribute actively to the strengthening of United Nations peacekeeping activities.
118. Гн Лим Ги Гын (Республика Корея) выражает свою искреннюю признательность миротворческому персоналу в Центральных учреждениях и на местах за его работу и подчеркивает готовность нового правительства Республики Корея активно содействовать повышению эффективности деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
1. Mr. Yoo Hong-keun (Republic of Korea) said that the question of responsibility of States for internationally wrongful acts was of major significance in the relations of States and was also closely linked to other topics of concern to the Committee, such as diplomatic protection and the responsibility of international organizations.
1. Г-н Ю Хон-гын (Республика Корея) заявляет, что вопрос об ответственности государств за международно-противоправные деяния имеет первостепенное значение в отношениях между государствами и что он также тесно связан с другими рассматриваемыми Комитетом вопросами, такими как дипломатическая защита и ответственность международных организаций.
PARK Keun-hyung JUNG Han-yong
Пак Гын Хён Чжон Хан Ён
Mr. Oh Soo-Keun (Observer for the Republic of Korea) proposed that the lists of terms in paragraphs 26 and 30 should be deleted, so as to minimize the risk of misunderstandings.
18. Г-н О Су Кеун (наблюдатель от Республики Корея) предлагает исключить перечни терминов в пунктах 26 и 30, с тем чтобы свести к минимуму вероятность разночтений.
Mr. Oh Soo-Keun (Observer for the Republic of Korea), supporting the French delegation's position, said his delegation doubted whether the lengthy explanation of the informal reorganization process would be very helpful to the legislator.
26. Г-н О Су Кеун (наблюдатель от Республики Корея), поддерживая позицию делегации Франции, говорит, что его делегация сомневается в том, что из пространных рассуждений о неофициальной процедуре реорганизации законодателю удастся извлечь пользу.
16. Mr. Oh Soo-Keun (Observer for the Republic of Korea) said that subordination of claims requiring special treatment (section A. 3 (f)) was one of the most difficult issues facing the legislator.
16. Г-н О Су Кеун (наблюдатель от Республики Корея) говорит, что установление уровня подчиненности требований, для которых обязателен специальный режим [раздел А.3 f)], является одним из наиболее сложных вопросов для законодателя.
Mr. Oh Soo-Keun (Observer for the Republic of Korea) asked whether the fact that the draft Guide dealt with informal administrative processes meant that States were recommended to include provisions relating to those processes in their insolvency laws.
33. Г-н О Су Кеун (наблюдатель от Республики Корея) спрашивает, означает ли тот факт, что в проекте Руководства говорится о неофициальных административных процедурах, что государствам рекомендуется включать положения, регламентирующие такие процедуры, в свое законодательство о несостоятельности.
Mr. Oh Soo-Keun (Observer for the Republic of Korea) said that his delegation could approve in general terms the sections of the draft Guide contained in A/CN.9/WG.V/WP.63/Add.2, although it had some minor reservations as to some of the wording.
30. Г-н О Су Кеун (наблюдатель от Республики Корея) говорит, что делегация его страны может одобрить общие положения разделов проекта Руководства, содержащихся в документе A/CN.9/WG.V/WP.63/Add.2, хотя у нее имеются отдельные незначительные оговорки в отношении некоторых формулировок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test