Translation examples
noun
- Cashew kernels, hazelnut kernels, inshell hazelnuts and walnut kernels
- ядра орехов кешью, ядра лещинных орехов, лещинные орехи в скорлупе и ядра грецких орехов.
Pistachio Kernels and Peeled Pistachio Kernels
Ядра фисташковых орехов и очищенные от оболочки ядра
almond shell containing no kernel (aborted kernel).
в миндальном орехе отсутствует ядро (недоразвитое ядро).
- "Pistachio Kernels" or "Peeled Pistachio Kernels".
- "Ядра фисташковых орехов" или "Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов".
That kernel is burnt.
Это ядро сгорело.
They're in the kernel.
Они находятся в ядре.
- They're going for the kernel.
- Они ищут ядро.
Kernels are kind of big.
Ядра - это вид больших...
His kernel is called "Linux".
Его ядро называлось "Linux".
This is one of the unit's kernel.
Это ядро одного из ботов.
We're not at the kernel yet.
Нет-нет! Мы ещё не в ядре.
A polymorphous worm concealed by a kernel rootkit.
Полиморфный червь в ядре руткита.
But there was still no free kernel.
Но свободного ядра до сих пор не было.
somebody else did a better kernel before we did.
Кто-то другой создал ядро лучше и раньше нас.
Their very endurance over time suggests that an essential kernel of truth is contained in them.
Тот факт, что они выдерживают испытание временем, свидетельствует о том, что они содержат в себе главное зерно истины.
We are convinced that the CICA initiative has a rational kernel, and we call on the United Nations and the Asian States to continue their support of the CICA process in the interests of Asian and global security.
Мы убеждены, что инициатива СВМДА имеет рациональное зерно, и призываем Организацию Объединенных Наций и государства Азии продолжать оказывать поддержку процессу СВМДА в интересах азиатской и глобальной безопасности.
My country is convinced that the CICA initiative has a rational kernel and calls on the United Nations and the Asian States to continue their support of the CICA process in the interests of Asian and global security.
Моя страна убеждена в том, что инициатива СВМДА имеет рациональное зерно и призывает Организацию Объединенных Наций и государства Азии продолжать оказывать поддержку процессу СВМДА в интересах безопасности в Азии и во всем мире.
Now take the kernels of corn.
Теперь возьмите зерна кукурузы.
Beware of hard kernels, Chief.
Шеф, осторожнее тут попадаются не лопнувшие зерна.
He'll want to count the kernels before he eats them.
Он обязательно пересчитывает все зерна, прежде чем съесть их.
We found a kernel of your special blend of horse feed.
Мы нашли зерно из вашей специальной смеси для кормления лошадей.
I've learned that every good fiction contains a kernel of truth.
Я знаю, что в каждой искусной фантазии есть зерно истины.
So if you dig somewhere deep down there, there's still a kernel of truth.
Так что, если ты копнёшь где-нибудь глубоко, останется зерно правды.
It gets stuck in my teeth unless Elvis cuts the kernels off for me.
Она застревает у меня в зубах, пока Элвис не срежет зерна для меня.
Steel-cut, which are whole grain oats, retaining the more natural, nutty flavor of the original oat kernels.
И каша, которую ты думал(а), что заказываешь... Цельнозерновая, чьи цельные зерна, сохраняют более естественный, пикантный вкус истинных зерен овса.
You gave me 20 ideas and I picked out one of them that was a kernel that became that commercial.
Ты выдала 20 идей, а я выбрал из них одну, она стала зерном, из которого выросла та реклама.
But, it takes genius, talent, craftsmanship, to take a kernel of an idea and turn it into, tada!
Но, это под силу только гениальному, талантливому, мастеру искусства, который сумеет отделить зерна от плевел и превратить это, трах-тиби-дох!
noun
Paragraphs 33 and 36 of document DP/1997/15 contained the kernel of a resource mobilization strategy, which would be further elaborated on in the paper.
В пунктах 33 и 36 документа DP/1997/15 изложена суть стратегии мобилизации ресурсов, которая получит дальнейшую проработку в будущем документе.
The kernel of the Agreed Framework is confidence-building between the DPRK and the United States, the provision of light-water reactors by the United States and the freeze on graphite-moderated reactors.
Суть Рамочной договоренности заключается в укреплении доверия между КНДР и Соединенными Штатами, предоставлении Соединенными Штатами реакторов на легкой воде и "остановке" реакторов с графитовыми замедлителями.
Sadly, instead of seriously and properly addressing the kernel of the problem, the Office of the Secretary-General appears to have chosen to dwell on peripheral matters and to accuse Eritrea unjustifiably.
К сожалению, вместо того, чтобы серьезным и надлежащим образом заниматься сутью проблемы, Канцелярия Генерального секретаря, судя по всему, предпочла задержаться на второстепенных вопросах и предъявлять Эритрее неоправданные обвинения.
When the two sides finally signed the Algiers Peace Agreement that was guaranteed by the Security Council — explicit provisions in the Agreement inserted at the insistence of Eritrea in the face of repetitive Ethiopian breaches of previous agreements and the shoddy behaviour of reneging on its solemn commitments — and the kernel of the problem solved legally through the arbitral decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission in April 2002, Ethiopia again chose to flagrantly violate its treaty obligations and international law to reject the implementation of the final and binding arbitral decision and to continue its occupation of sovereign Eritrean territories.
После того, как обе стороны наконец подписали Алжирское мирное соглашение на основе гарантий Совета Безопасности, четко сформулированные положения, включенные в Соглашение по настоянию Эритреи в связи с неоднократными нарушениями Эфиопией предыдущих соглашений и недобросовестным поведением, выражавшимся в нарушении Эфиопией торжественно взятых на себя обязательств, — а суть проблемы, благодаря арбитражному решению Комиссии по установлению границы между Эритреей и Эфиопией, в апреле 2002 года была урегулирована правовыми средствами, Эфиопия снова совершила вопиющее нарушение своих договорных обязательств и норм международного права, отвергнув окончательное и обязательное арбитражное решение и продолжила свою оккупацию суверенной эритрейской территории.
You tend to exaggerate, but you start with a kernel of truth.
Если брать Chasing Amy... Я был, по сути, Холденом.
If you can find that kernel the essence of what the product is so if you speak of it no matter how you do it, people will respond and say, "Yes, it is true";
Если вам удастся ухватить суть, понять сущность продукта, тогда, когда вы заговорите о нём, неважно как, люди откликнуться и скажут "Да, так и есть!"
He said that all the world's glory can be fitted into a kernel of corn.
Он сказал, что всю славу мира можно заключить в кукурузное зернышко.
It's just kernels.
Тут только зернышки.
So what? There's always kernels
Всегда закрытые зернышки
There's kernels in the bag!
В пакете остались закрытые зернышки!
It was worth every kernel.
Но они стояли каждого зернышка.
It's mostly just kernels left.
Да тут почти только зернышки и остались.
There's kernels in the bag, Emily.
В пакете остались закрытые зернышки, Эмили.
Oh, god, no one likes the kernels.
О, Боже, никто не любит зернышки.
There's [bleep] kernels in the [bleep]
В пакете, блять, остались закрытые, сука, зернышки!
I know you like counting popcorn kernels.
Я знаю, тебе нравится считать зернышки попкорна.
Stains or physiological alterations - Alterations of colour and odour from excessive heat during drying, aging or storage in favourable conditions, etc., (the presence of hazelnut kernels with a brown or dark brown centre, normally accompanied by a small separation of the cotyledons, that does not affect taste or smell, is not considered as a defect).
Наличие пятен или физиологических изменений - Изменение окраски и запаха под воздействием избыточного тепла во время сушки, созревания или хранения в благоприятных условиях и т.д. (наличие ядер лещинных орехов с коричневой или темно-коричневой сердцевиной с характерным незначительным разделением семядолей, не отражающееся на вкусовых качествах или запахе, не считается дефектом).
A soft sweet kernel within, representing the Son of God and the hard wooden shell, his cross.
мягкая, сладкая сердцевина - сын бога; твердая одеревеневшая скорлупа - его крест.
Take it out too soon, and it's a bag of kernels.
А вынешь рано, получишь только ядрышки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test