Translation for "kenitra" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Four scanners were purchased and installed in the hospitals of Taza, Bani Malal, Kenitra and El Ayoun.
Были закуплены и установлены четыре сканирующих устройства в больницах Тазы, Бани-Малаля, Кенитры и эль-Аюна.
Furthermore, in application of the aforementioned provisions, the Kenitra Court of Appeal has recently sentenced members of the Royal Police Force to 10 years' deprivation of liberty for arbitrary detention.
Кроме того, во исполнение этих положений апелляционный суд Кенитры приговорил работников королевской жандармерии к 10 годам лишения свободы за произвольное задержание.
In 2005, for instance, visits were arranged for three representatives of the Jewish religion and for seven representatives of the Christian religion to the prisons of Sala, Casablanca, Marrakesh and Kenitra.
К примеру, в 2005 году были организованы свидания для трех представителей иудейской религии и семи представителей христианской религии с соответствующими заключенными в тюрьмах Салы, Касабланки, Марракеша и Кенитры.
- The endowment of a number of UNESCO chairs in the field of human rights in general and categorical rights in particular (Mohammed V University in Rabat, Ibn Tofail University in Kenitra, and others).
- создание нескольких кафедр ЮНЕСКО по правам человека в целом и по отдельным категориям прав, в частности (Рабатский университет Мохаммеда V, Университет Ибн-Туфейля в Кенитре ...).
Approximately 212,000 of these families live in 70 towns and urban centres, 64 per cent of them concentrated in six towns on the Casablanca-Kenitra coast, in addition to Marrakesh and Agadir.
Примерно 212 000 таких семей живут в 70 городах и городских центрах, и 64% из них - в шести городах, расположенных на побережье от Касабланки до Кенитры, а также в Марракеше и Агадире.
109. Following the fire which broke out on 16 August 2002 in a cell of the Souk Larbaâ civilian prison for minors (province of Kenitra), causing the death of five prisoners, the King visited the Mohammed V Hospital in Casablanca to enquire about the state of the victims; he gave the Foundation instructions to assist the victims, provide them with the necessary medicines and assist the next of kin of the deceased.
109. После пожара, который произошел 16 августа 2002 года в камере гражданской тюрьмы для несовершеннолетних в Сук-Ларбзе (провинция Кенитра) и в результате которого погибло пять заключенных, король посетил госпиталь им. Мохаммеда V в Касабланке для выяснения состояния здоровья пострадавших и поручил Фонду помочь жертвам обеспечить их необходимыми медикаментами и оказать поддержку родственникам погибших.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test