Translation for "keila" to russian
Translation examples
The length of the Tallinn ring road (road no. 11) which ends in Keila, on the territory of the Republic of Estonia, is 38.418 Km and the length of the Tallinn-Paldiski section is 21.980 km.
Длина таллинской кольцевой дороги (дорога № 11), которая оканчивается на территории Эстонской Республики в Кейле, составляет 38,418 км, а длина участка Таллин Палдиски составляет 21,980 км.
Two women housing activists sentenced to prison terms were believed to be targeted for their activism, namely Tim Sakmony of Borei Keila and Yorm Bopha of Boeung Kak Lake.
За свою правозащитную деятельность арестованы и приговорены к тюремному заключению две укрывавшие активистов женщины: г-жа Тим Сакмони из общины Борей Кейла и г-жа Йорм Бопха из общины на озере Боенг Как.
For example, the Phnom Bath relocation site, housing over 100 families from Borei Keila, including those forcibly evicted in January 2012, has developed in part with the assistance of donors, but assistance from the Phan Imex Company and the Municipality of Phnom Penh has been minimal.
Например, поселок в Пномпене, в который переселено более 100 семей из общины Борей Кейла, в том числе насильственно выселенных в январе 2012 года, частично отстроен при содействии доноров, однако со стороны "Пхан Имекс Компани" и муниципалитета Пномпеня поступила лишь минимальная помощь.
50. As with the previous reporting period, activists (mostly women) associated with the Boeung Kak Lake and Borei Keila communities continued to be on the front line of regular protests, with a number of excluded families' cases still unresolved by the Municipality of Phnom Penh and Shukaku Inc. and the Phan Imex Company, respectively.
50. Как и в предыдущий отчетный период, активисты (в основном женщины) общин на озере Боеунг Как и в Борей Кейла оставались в авангарде регулярных протестов, а муниципальный совет Пномпеня и компании "Шукаку Инк." и "Пхан Имекс Компани" соответственно до сих пор не разрешили целый ряд дел о выселенных семьях.
, over the possible imminent eviction of "Group 78", who have been involved in a legal battle over their land since 2004, as well as the forced eviction and threats of forced eviction in Sambok Chap in Tonle Bassac, Mittapheap in Sihanoukville, Boeung Kak Lake, Dey Krahorm and Borei Keila in Phnom Penh, among others. (art. 11)
Комитет с серьезной обеспокоенностью отмечает пример, на который было обращено внимание в докладе Специального докладчика по вопросу о достаточном жилище от 6 мая 2009 года, - возможное неминуемое выселение "Группы 78", которая с 2004 года вела юридическую борьбу за свою землю, а также принудительное выселение и угрозы принудительного выселения в Самбок-Чапе, в Тонле-Бассаке, Митафеапе, в Сихануквилле, Боеунг-Как-Лаке, Дей-Крахорме и Борей-Кейле в Пномпене, а также в других местах (статья 11).
41. The delivery of humanitarian assistance was constrained by the Humanitarian Aid Commission, which deregistered and stopped the operations of six national nongovernmental organizations working in Southern Darfur, including the Sudan Council of Churches, Al-Manal Charity Organization, the Strategic Initiative for Women in the Horn of Africa, Fatima Al-Zahra'a for Child Care, Al-Malam Keila and Al-Ban in October 2012.
41. Предоставление гуманитарной помощи сдерживали действия Комиссии по гуманитарной помощи, которая отказала в регистрации и прекратила в октябре 2012 года деятельность шести национальных неправительственных организаций, действовавших в Южном Дарфуре, включая Суданский совет церквей, благотворительную организацию <<Эль-Маналь>>, Стратегическую инициативу для женщин в странах Африканского Рога, Организацию помощи детям им. Фатимы аз-Захры, организацию <<Эль-Малам Кейла>> и организацию <<Эль-Бан>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test