Translation examples
All this knowledge you have to keep secret.
Все эти знания ты должен держать в секрете.
Dear Albert, you've been keeping secrets.
Я сам возьму, спасибо. (Виктория) Дорогой Альберт, Вы держали в секрете.
I have some news, which you must promise to keep secret.
У меня есть новости, которые должны держаться в секрете.
Maybe Odette had something going on in her life she wanted to keep secret.
- Может, в жизни Одетт происходило то, что она держала в секрете.
What's the point of being able to talk ifyou gotta keep secrets?
Какой смысл в возможности разговаривать, если тебе нужно что-то держать в секрете?
Are the things you choose not to keep secret things that could get you killed?
А то что ты не хочешь держать в секрете, оно может тебя убить?
You know how sometimes people have another side to themselves, that they keep secret?
Ты знаешь, иногда люди могут вести другую жизнь, которую они будут держать в секрете.
You know, sometimes when you have to keep secrets-- a lot of secrets- it's pretty hard to decide what the truth really is.
Понимаешь, когда приходится что-то держать в секрете - много секретов - довольно трудно решить, что же действительно правда.
Such measures shall include but not be limited to, holding closed examinations and keeping secret the identity of the victims.
Такие меры включают проведение закрытых разбирательств и сохранение в тайне личности потерпевшего, но не ограничиваются ими.
Keeping secret basic information on the quantity and nature of armaments and military activity raises the level of suspicion between States and can provoke an arms race, thus further increasing tension.
Сохранение в тайне исходной информации о количестве и характере вооружений и военной деятельности повышает подозрительность между государствами и может спровоцировать гонку вооружений, а тем самым и дальнейшее усиление напряженности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test