Translation for "keeping peace" to russian
Translation examples
It was noted that women were not only effective managers of resources, mobilizing communities and keeping peace, but often the first to respond to disaster and should also be included in the policy-making processes at higher levels.
Указывалось, что женщины не только являются эффективными хозяйственниками, способны мобилизовать население и сохранять мир, но и зачастую первыми реагируют на происходящие бедствия, и поэтому их также следует подключать к процессу выработки политики на самых высоких уровнях.
Keeping peace requires our constant vigilance.
Поддержание мира требует нашей постоянной бдительности.
It is a major player in keeping peace and promoting security in the world.
Она является основным участником деятельности по поддержанию мира и обеспечению безопасности на международном уровне.
When preventive diplomacy and arms control cannot keep peace, peacekeeping missions become necessary.
Когда превентивная дипломатия и контроль над вооружениями не могут обеспечить сохранение мира, необходимыми становятся миссии по поддержанию мира.
Peace-keeping, peace-building and peacemaking should not be the preserve of a few economically or politically powerful countries.
Поддержание мира, миростроительство и миротворчество не должны быть прерогативой небольшого числа ведущих в экономическом или политическом отношении стран.
The Office of the President also approved the operationalization of the Regional Security Force charged with keeping peace and order in the ARMM.
Канцелярия Президента одобрила создание в АРММ региональных сил безопасности для поддержания мира и правопорядка в этом регионе.
Today, ECOMOG represents Africa's flagship in preventive diplomacy, peace-keeping, peace-building and peace enforcement.
Сегодня ЭКОМОГ представляет собой флагман Африки в таких сферах, как превентивная дипломатия, поддержание мира, миростроительство и принуждение к миру.
The most important of them are preventive diplomacy and peacemaking; peace-keeping; peace-building; disarmament; sanctions; and peace enforcement.
Самыми важными из них являются превентивная дипломатия и миротворчество; поддержание мира; миростроительство; разоружение; санкции и принуждение к миру.
In all these cases, what ensured success was a combination of political consensus, peace-keeping, peace enforcement and humanitarian assistance.
Во всех этих случаях успеху способствовало сочетание политического консенсуса, поддержания мира, обеспечения мира и гуманитарной помощи.
Tolerance has many aspects, and it is necessary to implement each one of those if the efforts of the United Nations to keep peace are to succeed.
Терпимость имеет много аспектов, и, чтобы усилия Организации Объединенных Наций по поддержанию мира были успешными, необходимо осуществлять каждый из них.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test