Translation for "keats" to russian
Similar context phrases
Translation examples
That's Keats, right?
Это Китс, да?
So, the Keats...
Итак, этот Китс...
- Hello, Mr. Keats.
– Здравствуйте, мистер Китс.
Tyler Keats Hawkins!
Тайлер Китс Хокинс!
Please, Mr. Keats.
Просим, мистер Китс.
It's in Keats.
Это в Китсе.
The lines from Keats.
Строки из Китса.
Do you know Keats?
Ты знаешь Китса?
Mr. Keats is dead.
Мистер Китс умер.
30. Mr. Loh Tuck Keat (Singapore) said that his delegation supported the right of peoples to self-determination.
30. Гн Лок Тук Кит (Сингапур) говорит, что его делегация поддерживает право народов на самоопределение.
78. Mr. Loh Tuck Keat (Singapore), speaking in explanation of vote, said that his delegation strongly condemned extrajudicial, summary or arbitrary executions.
78. Г-н Ло Так Кит (Сингапур), выступая с разъяснением мотивов голосования, говорит, что его делегация решительно осуждает внесудебные, суммарные или произвольные казни.
98. Mr. Loh Tuck Keat (Singapore) said that the draft resolution was a sensitive one for many delegations, and therefore the principles of transparency and consensus were all the more important.
98. Гн Лох Тук Кит (Сингапур) говорит, что проект резолюции имеет исключительно важное значение для многих делегаций, и поэтому принцип транспарентности и консенсуса является очень важным.
66. When contacted for her side of the story, Keat Kolney arranged for the Special Representative to meet her lawyer and a company manager with whom he had a lengthy discussion on the facts and legal issues.
66. Когда Кит Колни было предложено изложить свою версию событий, она договорилась о том, чтобы со Специальным представителем встретились ее адвокат и менеджер компании, с которыми он подробно обсудил обстоятельства дела и юридические вопросы.
27. Mr. Loh Tuck Keat (Singapore) said that, while the status of women had improved considerably in the previous century, much remained to be done for women truly to be regarded as equal partners with men.
27. Г-н Ло Так Кит (Сингапур) говорит, что, несмотря на достигнутое в прошлом веке значительное улучшение положения женщин, предстоит еще сделать многое, для того чтобы женщины рассматривались в качестве полноправных партнеров мужчин.
I have the honour to bring to your attention the enclosed statement issued on 17 August 1995 by the Prime Minister of Australia, the Hon. P. J. Keating, MP, on China's decision to continue nuclear testing.
Имею честь обратить Ваше внимание на прилагаемое заявление, сделанное премьер-министром Австралии Достопочтенным П.Д. Китингом, членом парламента, 17 августа 1995 года в связи с решением Китая продолжить ядерные испытания.
Then land started to be cleared for a rubber plantation and the villagers were told they had sold 500 hectares to a company, in which a majority shareholder is Keat Kolney, sister of the Minister for Finance and the wife of a senior public servant.
Затем эти земли стали готовить к закладке плантации каучуконосов, а жителям деревни было сказано, что они продали 500 га земли компании, главным акционером которой является Кит Колни, сестра министра финансов и жена высокопоставленного государственного служащего.
In Kong Yu (see paragraph 65), villagers were accused of criminal defamation after filing legal action against Keat Kolney and others, including local officials, to annul an allegedly fraudulent land deal.
Жители деревни Конг Ю (см. пункт 65) были обвинены в преступной диффамации после их ходатайства о возбуждении дела против Кит Колни и других лиц, включая местных должностных лиц, с целью признания недействительной предположительно мошеннической земельной сделки.
5. Mr. Loh Tuck Keat (Singapore) said that, while supporting the general thrust of the draft resolution, Singapore observed that paragraph 7 continued to include a provision urging States parties to "review their reservations regularly with a view to withdrawing them".
5. Г-н Лох Так Кит (Сингапур) говорит, что, хотя Сингапур поддерживает общую направленность проекта резолюции, он отмечает, что в пункте 7 сохраняется формулировка, в которой государства-участники призваны <<регулярно рассматривать свои оговорки на предмет их снятия>>.
24. Mr. Loh Tuck Keat (Singapore) said that Singapore supported the general thrust of the draft resolution, but wished to explain its position with regard to the provision urging States Parties to "review their reservations regularly with a view to withdrawing them".
24. Г-н Ло Так Кит (Сингапур) говорит, что Сингапур поддерживает общую направленность этого проекта резолюции, но хотел бы разъяснить свою позицию относительно того положения, которое настоятельно призывает государства-участники <<на регулярной основе вновь рассматривать любые оговорки в целях их снятия>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test