Translation examples
It asserts that this documentation was transported from the project site at Al-Kazak to Baghdad, a distance of about 400 kilometres.
Компания утверждает, что эта документация была доставлена с проектного объекта Эль-Казак в Багдад, расстояние между которыми составляет порядка 400 км.
The three military bases were located at Al Kazak (Project P-1101/3); Baladrooz (Project P-1102), and Numaniya (Project P-1103).
158. Военные базы располагались в Эль-Казаке (проект Р-1101/3), Баладрузе (проект Р1102) и Нуманийе (проект Р-1103).
211. The schoolbooks "Kazak tīlī" and "Ădebiet" that are used in classes 5 to 9 explain the unique nature of Kazakh families and the importance of family upbringing.
211. В учебники "Казак тілі" и "Әдебиет" 5 - 9 классов включено изучение особенностей казахстанской семьи и важности семейного воспитания, а в программу школьного предмета "Человек.
Moldovan authorities have informed the international for about the groundless arrest and illegal conviction to long-term detention by the Tiraspol administration of the citizens Ernest Vardanean and Ilie Kazak, asking for support to release the both from illegal detention.
Молдавские власти проинформировали международное сообщество о необоснованном аресте и незаконном осуждении к длительному тюремному заключению тираспольскими властями граждан Эрнеста Варданяна и Илии Казака и обратились к нему с просьбой оказать содействие в освобождении обоих указанных лиц из незаконного заключения.
445. On 5 April the Government transmitted a communication concerning the urgent appeal transmitted by the Special Rapporteur concerning the threats received by HRA members Osman Baydemir, Günay Keles, Eren Keskin, Saban Dayanan, Gülay Kazak, Kadriye Doru and Doan Genc.
445. 5 апреля правительство направило сообщение относительно препровожденного Специальным докладчиком призыва к незамедлительным действиям, касающегося угроз в адрес сотрудников АПЧ Османа Байдемира, Гюнай Келес, Эрен Кескин, Сабана Дайана, Гюлай Казак, Кадрийе Дору и Доана Генджа.
115. The discussion of current topics relating to the protection of the rights of children and adolescents, the inculcation in the public consciousness of the principles of nondiscrimination against children and the protection of children's interests is continuing in such national publications as Egemen Kazakhstan, Kazakhstanskaya pravda, Novoe pokolenie, EkspressK, Novosti nedeli, Argumenty i fakty, Zhas kazak and Oko.
Целенаправленное освещение актуальных вопросов защиты прав детей и подростков, внедрение в общественное сознание принципов недискриминации детей, обеспечение интересов детства продолжается в республиканских изданиях "Егемен Казахстан", "Казахстанская правда", "Новое поколение", "Экспресс-К", "Новости недели", "Аргументы и факты", "Жас казак", "Око" и других.
The Special Rapporteur was informed that the following persons had particularly been exposed to such threats: Osman Baydemir, President of the Diyarbakr HRA branch, Günay Keles, member of the Ankara HRA branch, Eren Keskin, President of the Istanbul HRA branch, and the following members of the Istanbul HRA branch: Saban Dayanan, Gülay Kazak, Kadriye Doru and Doan Genc.
Специальный докладчик была проинформирована о том, что таким угрозам, в частности, подвергались следующие лица: Осмат Байдемир, председатель отделения АПЧ в Диарбакыре, Гюнай Келес, сотрудник отделения АПЧ в Анкаре, Эрен Кескин, председатель отделения АПЧ в Стамбуле, и следующие члены стамбульского отделения АПЧ: Сабан Дайнан, Гюлай Казак, Кадрийе Дору и Доан Гендж.
Kazak design, ja.
Дизайн от Казак, да.
This is a Kazak design.
Это дизайн от Казак.
A, it was kufta, and bee- elzebub's asshole, Kazak!
а во-вторых... Казак!
Noooo, he's not-- he cannot be Kazak.
он не... он не может быть Казаком.
Well what are we supposed to do if Kazak doesn't wanna come with us?
если Казак не захочет с нами идти?
What's going on, did you get Kazak, are you on the boat yet?
Вы уже взяли Казака и попали на лодку?
So what say we grab this Kazak guy and get out of this flyblown shithole.
Так что давай схватим этого Казака и свалим из этой загаженной дыры.
Look, obviously Morrocan intelligence isn't as stoked about Kazak coming over to ISIS as your mother is so can you please quit dicking around!
марокканская разведка... что Казак работает на ISIS... так что заканчивай маяться хернёй!
What will make me feel better, is to get out of shit- reeking Tangier, which we can only do after we extract - agent what's his name, Kazak - who, why the hell hasn't he
когда мы уедем из долбаного... что сможем сделать только когда спасём агента... Казак...
Could they use the Kazak language in the courts in the areas where they were concentrated?
Могут ли они использовать казахский язык в судах в районах своего проживания?
Were there any newspapers, magazines or radio and television broadcasts in minority languages, such as the Kazak language?
Существуют ли газеты, журналы, радио и телевидение на языках меньшинств, например на казахском?
11. In the longer term, the Russian electricity market does not seem reliable enough for Kazak coal.
11. В долгосрочной перспективе российский электроэнергетический рынок не представляется достаточно надежным для казахского угля.
64. CRC was concerned about inequalities among the population in the Western region and the Kazak and other minorities.
64. КПР обеспокоен существованием неравенства между населением западного региона и казахским меньшинством и другими меньшинствами.
In 2000 schools that previously taught in Uzbek or Kazak reportedly stopped enrolling new pupils.
Сообщается, что в 2000 году в школы, в которых ранее обучение производилось на узбекском или казахском языках, был прекращен прием новых учеников.
DONE in Baku on 16 September 1996 in two copies, each in the Azerbaijani, Kazak and Russian languages.
Совершено в городе Баку, 16 сентября 1996 года, в двух экземплярах, каждый на азербайджанском, казахском и русском языках.
The Committee is also concerned about the inequalities existing among the population in the Western region and the Kazak minority, and other minorities.
Кроме того, Комитет обеспокоен в связи с существующим неравенством между населением Западного региона и казахским меньшинством и другими меньшинствами.
Armenian is the language of instruction or is studied at 47 schools; Kazak at 85; Azerbaijani at 66; Turkmen at 19, and so forth.
Так, армянский язык является языком обучения или изучения в 47 школах, казахский - в 85, азербайджанский - в 66, туркменский - в 19 и др.
UNHCR also started its assistance for the resettlement in Kazakstan of refugees of Kazak ethnic origin and the resettlement of those of Kyrgyz ethnic origin in Kyrgyzstan.
УВКБ также начало оказание помощи переселению в Казахстан беженцев казахской национальности и переселению в Кыргызстан беженцев киргизской национальности.
The Central People's Radio Station makes broadcasts everyday in five ethnic languages, namely, the Mongolian, Tibetan, Uygur, Kazak and Korean.
Центральная народная радиостанция Китая каждый день транслирует передачи на пяти языках этнических меньшинств: на монгольском, тибетском, уйгурском, казахском и корейском.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test