Translation for "kaw" to russian
Translation examples
(alias El-Kaw Oo)
(он же Эль-Кау О)
41. Saw Kaw Htu
41. Сау Кау Ту
Mr. Lumumba Stanislaus-Kaw Di-Aping (Sudan)
г-н Лумумба Станислаус-Кау Ди-Апинг (Судан)
Vice-Presidents Mr. Lumumba Stanislaus-Kaw Di-Aping (Sudan)
Заместители Председателя: Г-н Лумумба Станислаус-Кау Ди-Апинг (Судан)
520. Zai Kaw Kam was reportedly arrested and assaulted on 1 November 1996 by SLORC troops.
520. Зай Кау Кам, согласно сообщениям, был арестован 1 ноября 1996 года и подвергся физическому насилию со стороны солдат СЛОРК.
83. Naw May Oo Paw was forced to flee Kaw Za village because of fighting in April 1997.
83. В апреле 1997 года Нау Май Оо Пау пришлось бежать из деревни Кау-За вследствие проходивших в этом районе боевых действий.
The soldiers were said to have been ransacking Nam Hoo Loi Mi village when they found Zai Kaw Kam hiding in a hut.
Последние грабили деревню Нам Хоо Лой Ми и обнаружили прятавшегося в одной из хижин Зай Кау Кама.
The monks U kaw Vi da and Zaw Thi la were also not brought before the court and were charged under the Penal Code.
Монахи У Кау Ви Да и Зау Тхи Ла также не были доставлены в суд, но при этом им были предъявлены обвинения в соответствии с Уголовным кодексом.
The following villagers were reported killed: Pu Loi Kaw, Nai Loi Poi, Lai Zern Yong, Nai Zing, Su Nan Ta, Nang Kham, Sang Aw, Khat Nya, Wi Ling, Mu Ling, Kaw Ling, Su Ping Nya, Khing Thun, Khing Min, Sai Wong, Loong Man, Ae Nang, Kaw Ya, Su Ling, Loong Saw, Nang Lao, Nang Mart, Nang Seng Zing, Ook Ta Ma, Na Ling and Su Nan Ta.
По имеющимся сведениям, были убиты: Пу Лой Кау, Най Лой Пой, Лай Зерн Ён, Най Зин, Су Нан Та, Нан Кхам, Сан Ау, Кхат Нья, Ви Лин, Му Лин, Кау Лин, Су Пин Нья, Кхин Тхун, Кхин Мин, Сай Вон, Лон Ман, Аэ Нан, Кау Я, Су Лин, Лон Сау, Нан Лао, Нан Март, Нан Сен Зин, Ок Та Ма, На Лин и Су Нан Та.
39. In relation to the reported detained monks, U Kaw Vida is still reportedly detained in Insein annex prison and has been charged under sections 134, 135 and 505 (b) of the Penal Code.
39. Что касается сообщений о задержанных монахах, то У Кау Вида попрежнему содержится в отделении тюрьмы Инсейн, и ему предъявлены обвинения по статьям 134, 135 и 505 b) Уголовного кодекса.
But the problem is, it's within the Kaw territory.
Сложность в том, что это территория Кау.
What about this narrow ravine by the Kaw settlement?
Что насчёт этого узкого ущелья рядом с поселением Кау?
In March 1996, villagers were forced to go to the village of Tu Kaw Koh to cut trees and carry timber to the sawmill in Kyet Paung village.
139. В марте 1996 года деревенских жителей заставили отправиться в деревню Ту Кав Кох рубить лес и доставлять его на лесопилку в деревне Киет Паунг.
Baddanda Kaw Wi Dar Bi Wuntha, head monk of the ancient Masoeyain temple in Mandalay and responsible for training monks, who has allegedly been detained in Mandalay prison since 1990 for having refused to attend religious ceremonies organized by the authorities; Ven.
Преподобный Бадданда Кав Ви Дар Би Вунта - верховный монах древнего храма Масойеяна в Мандалай и ответственный за подготовку монахов, как утверждается, содержится в тюрьме Мандалай с 1990 года за отказ присутствовать на религиозных церемониях, организованных властями.
(b) Regarding persons accused of participating in or aiding insurgent groups who were reportedly killed, allegations were transmitted on the following persons: Loong Su, Nang Nu, Hla Soe, Naw Lah Kweh, Loong Kaw Ya, Loong Aw, Loong Leng, Loong Hawm, Sai Ma La, Sai Taw Na, Sai Awng La, Sai Wi Yig Ta, Sai Saw Nan Ta, Sai Ya Zing Ta, Nang Non Zing, Nang Harn, Nang Poi, Nang Lu, Nang La, Kae Lar, Parn La, Ya Ying Ta, Zai Saw Ying Na, Aw Pae Ta, Wa Lik Ta, Nya Na, Phaw Ka, Kaw Ling, Wi Mar Lar, Nang Suay Han, Nang Man, Zai Mar Lar, Zai Too, Loong Sai Long, Loong Yawd Kham, Loong Sai Long, Loong Yawd Kham, Loong Par Hla, Loong Thi, Sai Hla Kyi, Sai Tee Ya, Sai Kham, Sai Nu, Sai Myo, Sai Leang, Sai Ar Lee Ya, Sai Vi Sing Tar, Sai Kar Vi, Sai Vi Mar Lar, Nang Pong, Nang Aye, Nang Pool, Nang Kham Arm, Nang Parng and Nang Soi;
b) что касается лиц, обвиненных в участии в группировках повстанцев или в оказании им помощи, которые, как сообщается, были убиты, то утверждения были направлены в отношении следующих лиц: Лоонг Су, Нанг Ну, Хла Со, Нав Лах Квех, Лоонг Кав Я, Лоонг Ав, Лоонг Ленг, Лоонг Хавм, Сай Ма Ла, Сай Тав На, Сай Авнг Ла, Сай Ви Йиг Та, Сай Сав Нан Та, Сай Я Зинг Та, Нанг Нон Зинг, Нанг Харн, Нанг Пой, Нанг Лу, Нанг Ла, Кае Лар, Парн Ла, Я Йинг Та, Зай Сав Йинг На, Ав Пае Та, Ва Лик Та, Нья На, Пхав Ка, Кав Линг, Ви Мар Лар, Нанг Сюай Хан, Нанг Ман, Зай Мар Лар, Зай Тоо, Лоонг Сай Лонг, Лоонг Явд Кхам, Лоонг Сай Лонг, Лоонг Явд Кхам, Лоонг Пар Хла, Лоонг Тхи, Сай Хла Кьи, Сай Тее Я, Сай Кхам, Сай Ну, Сай Мьо, Сай Леанг, Сай Ар Лее Я, Сай Ви Синг Тар, Сай Кар Ви, Сай Ви Мар Лар, Нанг Понг, Нанг Айе, Нанг Поол, Нанг Кхам Арм, Нанг Парнг и Нанг Сой;
(a) Regarding persons who returned to the villages from which they were forcibly relocated to harvest crops or gather livestock and were reportedly killed, allegations were transmitted on the following persons: Sai La, Nang Lu, Nang Mon (12), Nang Li, Sai Wa-Ling, Sai Lu, Sai Suay-La, Nang Suay-Khin, Loong Sarm-Tao, Nang Lek, Sai Aw-Wa-Ta, Sai Wi-Zik-Ta, Nang Suay-Yunt, Loong Ma-La, Sai Nan-Ti-Ya, Nang Phawng, Nyo Awng, Ping Nya, Wi Ling Ta, Nang Kyar, Nang Kyawt, Pan Ta, Nang Tarn, Tar Li, Ping-Nyar, Ai Nyar, Pan Ti Ta, Ai Kaw, Sai Tun, So Na, Nang Kahm (15), Nang Yong, On Ta, Pe Htee, Za Ling, Zik Ta, So Pe Ta, Aye La (13), Nang Ing, Ti Mat, Pin Ya and Ko Ling;
a) что касается лиц, возвратившихся в деревни, из которых они были насильственно перемещены, чтобы собрать урожай и забрать скот, и, как сообщается, убитых, то утверждения были направлены в отношении следующих лиц: Сай Ла, Нанг Лу, Нанг Мон (12), Нанг Ли, Сай Ва-Линг, Сай Лу, Сай Суай-Ла, Нанг Суай-Хин, Лоонг Сарм-Тао, Нанг Лек, Сай Ав-Ва-Та, Сай Ви-Зик-Та, Нанг Суай-Юнт, Лоонг Ма-Ла, Сай Нан-Ти-Я, Нанг Фаунг, Ньо Аунг, Пинг Нья, Ви Линг Та, Нанг Кьяр, Нанг Кьяут, Пан Та, Нанг Тарн, Тар Ли, Пинг-Ньяр, Ай Ньяр, Пан Ти Та, Ай Кав, Сай Тун, Со На, Нанг Кахм (15), Нанг Йонг, Он Та, Пе Хти, За Линг, Зик Та, Со Пе Та, Айе Ла (13), Нанг Инг, Ти Мат, Пин Я и Ко Линг;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test