Translation for "karelian" to russian
Karelian
adjective
Karelian
noun
Translation examples
The Karelian language has been accorded a minority language status.
Карельскому языку был присвоен статус языка меньшинств.
The Republic of Karelia had adopted a law on state support for the Karelian, Vep and Finnish languages.
Республика Карелия приняла закон о государственной поддержке карельского, вепсского и финского языков.
By means of the appropriations for youth work, also the Karelian language language-nest activities are supported.
За счет бюджетных средств, выделяемых на работу с молодежью, проводятся также мероприятия по развитию "языковых гнезд" карельского языка.
In May 1994 the Director of the Karelian antimonopoly committee paid a study visit to the Office of Free Competition.
В мае 1994 года директор Карельского антимонопольного комитета с учебными целями посетил Управление по вопросам свободной конкуренции.
For example, the State television and radio company "Karelia" broadcasts in Karelian and Vep; the Evenki State television and radio company "Kheglen" broadcasts in Evenki, Yakut and Ket; and the State television and radio company "Yamal" broadcasts in Nenets, Komi and Khanty.
В частности, ГТРК "Карелия" - на карельском, вепсском; эвенкийская ГТРК "Хэглэн" - на эвенкийском, якутском, кётском; ГТРК "Ямал" - на ненецком, коми, ханты.
Together with OHCHR, the organization began implementation of a project on the translation of the Universal Declaration of Human Rights into 10 indigenous languages of the Russian Federation (Veps, Karelian, Nganasan, Nenets, Shorian, Evenk, Altaian, Yakut, Khakas and Tuvinian).
Совместно с УВКПЧ ООН организация начала осуществлять проект по переводу Всеобщей декларации прав человека на 10 языков коренных народов Российской Федерации (вепсский, карельский, нганасанский, ненецкий, шорский, эвенкийский, алтайский, якутский, хакасский и тувинский языки).
The conference was organized by the Institute of Geology of the Karelian Research Centre and the Committee for Geology and Utilization of Mineral Resources of the republic of Karelia, and was supported by the government of the republic of Karelia, the International Agency of Small-Scale Mining (Canada) and the delegation of the Commission of the European Community to the Russian Federation.
Конференция была организована Институтом геологии Карельского научно-исследовательского центра и Комитетом по геологии и использованию недр Республики Карелии при содействии правительства Республики Карелии, Международного агентства по мелкомасштабной разработке полезных ископаемых (Канада) и представительства Комиссии Европейского сообщества в Российской Федерации.
That Karelian trip of yours was an expensive one.
Этот твой карельский поход дорого нам обошёлся.
The Karelians were a clear example of that trend.
Карелы служат ярким примером этой тенденции.
What was the difference in language, religion, culture and ethnic background between Karelians, Saami, Eskimos and peoples of the North?
Каковы языковые, религиозные, культурные и этнические различия между карелами, саамами, эскимосами и народами Севера?
A conference to establish German national cultural autonomy has been held in Saratov oblast, and one for Tver's Karelians in Tver oblast.
В Саратовской области прошла учредительная конференция национально-культурной автономии немцев, в Тверской области - тверских карелов.
At that time the Jews, the Izhorians, the Roma, the Tartars, the Livonians, the Karelians, the Mordovians and the Zyrians belonged to the groups without an independent parent State.
В этот период евреи, ижорцы, рома, татары, ливы, карелы, мордва и зыряны принадлежали к группам, не оформленным в составе какого-либо независимого государства.
They made up nine per cent of the population of the Karelian Republic in the Russian Federation, and only around 50 per cent of them could still speak their mother tongue.
Они составляют 9 процентов населения Республики Карелия Российской Федерации, но только 50 процентов из них все еще говорят на родном языке.
A great number of people who have registered as Finns in Estonia are actually Ingrian Finns (in 1989 they numbered only 306 people), perhaps also Karelians (881) and Vepsians (37).
Значительная часть жителей Эстонии, зарегистрированных в качестве финнов, фактически являются ингро-финнами (в 1989 году их численность составляла лишь 306 человек), а также, возможно, карелами (881 человек) и вепсами (37 человек).
- What, are you Karelian?
- Ты что, карел, что ли?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test