Translation for "kampung" to russian
Translation examples
For 55 days, Mr. Satray was detained at the Police Remand Centre at Kampung Batu.
В течение 55 дней г-н Сатрай находился в полицейском центре временного содержания в Кампунг-Бату.
The residents of the village had been moved to another village, Kampung Janda, commonly known as “widows' village”.
Жители этой деревни переехали в другую деревню, Кампунг Джанда, которую обычно называют "вдовьей деревней".
At that time, people resorted to traditional medicine as practiced by traditional birth attendants (`bidan kampung') and healers (`bomoh,' `dukun').
В то время население прибегало к традиционным методам лечения, обращаясь к традиционным акушеркам (так называемым "бидан кампунг") и целителям ("бомохам" и "дукунам").
Despite efforts to implement some of the recommendations of the September 2001 Commission of Inquiry into the concerns of the community at Kampung Alor, the concerns of the Muslim community in the Mosque remain unresolved.
Несмотря на попытки выполнить некоторые рекомендации, вынесенные Комиссией по расследованию поводов для обеспокоенности общины в Кампунг Алоре, вопросы, вызывающие обеспокоенность у мусульманской общины в мечети, попрежнему не решены.
UNTAET has made major efforts to address the concerns of the communities living in and around the Dili Mosque in Kampung Alor, which, since September 1999, has been occupied by Indonesian Muslims who sought refuge there from the postconsultation violence.
61. ВАООНВТ предприняла значительные усилия для устранения озабоченности среди общин, живущих в мечети Дили и вокруг нее в Кампунг Алоре, которая занята с сентября 1999 года индонезийскими мусульманами, искавшими там спасения от насилия после проведения консультаций.
For instance, the communities of Baduy in Banten province, the Kampung Kuta people in Ciamis, West Java Province and the Dayak People in Kalimantan are among local communities in which customary laws, mostly unwritten are applied and which serve to preserve the environment and protect the forest.
В частности, общины бадуй в провинции Бантен, народность кампунг-кута в округе Чиамис провинции Западная Ява и народность даяки на Калимантане входят в число местных сообществ, в которых применяется в основном неписаное обычное право, призванное обеспечить охрану окружающей среды и защиту лесов.
:: The World Association and the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization (ISESCO) embarked on poverty alleviation projects for enhancing the efficiency and safety of hydrogenerators and extending the power supply to larger areas in order to support post-harvest processing activities of local herbs in Kampung Libang Laut, Tambunan, Sabah, Malaysia. The first phase of this project was completed on 19 February 2009
:: Всемирная ассоциация и Исламская организация по вопросам образования, науки и культуры (ИСЕСКО) приступили к осуществлению проектов по сокращению масштабов нищеты в целях повышения эффективности и безопасности гидрогенераторов и распространения энергоснабжения на более обширные районы в целях оказания поддержки в обработке урожая местных сортов трав в Кампунг-Либанг-Лауте, Тамбунан, провинция Сабах, Малайзия; первая стадия этого проекта завершена 19 февраля 2009 года.
Attack on Kampung Kolam.
Атака на Кампунг Калам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test