Translation for "jwp" to russian
Translation examples
JWP 5.3
СПР 5.3
JWP 1.1
СПР 1.1
JWP 1.2
СПР 1.2
JWP 5.1
СПР 5.1
JWP 5.2
СПР 5.2
JWP 5.0
СПР 5.0
Development of JWPs
Разработка СПР
JWP 1.3
СПР 1.3 ПКОР
JWP completed and implemented
СПР подготовлена и осуществляется
Preparation, monitoring and reporting on the JWP
Подготовка, мониторинг и отчетность по СПР
The COP may also wish to provide further direction on how effectively to implement the JWP.
Ожидается также, что КС даст дальнейшие указания относительно путей эффективного осуществления ПСР.
8. The JWP is annexed to this document, for consideration and formal approval by the sixth session of the COP.
8. ПСР прилагается к настоящему документу, с тем чтобы шестая сессия КС рассмотрела и официально утвердила эту программу.
SBSTTA made important recommendations for effective implementation of this JWP, key among them being the following:
ВОНТТК внес существенные рекомендации по эффективному осуществлению этой ПСР, в числе которых главными были следующие:
The UNCCD COP may also wish to formally endorse this JWP as an important initiative for the development of joint activities between the two conventions.
Ожидается, что КС КБОООН официально одобрит эту ПСР как важную инициативу для разработки совместных мероприятий в рамках двух конвенций.
The JWP also envisages the organization of national forums in three CEE countries for partnership building but substantial preparation has not yet begun.
ПСР также предусматривает организацию в трех странах ЦВЕ национальных форумов по вопросам налаживания партнерства, однако основная подготовка к ним еще не начата.
Testing operational options, including capacity building initiatives, as part of the joint work programme (JWP) with CBD, while incorporating the objectives of the other conventions;
b) проведение проверки возможных направлений работы, в том числе инициатив по формированию потенциала в рамках программ совместной работы (ПСР) с органами КБР с учетом при этом целей других конвенций;
52. The JWP between the CBD and the UNCCD on the biodiversity of dry and sub-humid lands has been approved by the CBD governing bodies as an essential tool for addressing the plight of this particular sector.
52. Разработанная КБР и КБОООН ПСР по сохранению биоразнообразия в районах засушливых и полузасушливых земель была одобрена руководящими органами КБР как важнейший инструмент решения проблем в этом конкретном секторе.
9. The secretariat has also been facilitating training and capacity building activities of affected developing country Parties based on the theme of the JWP, and including the objectives of the other environment-related conventions.
9. Секретариат также способствует деятельности по подготовке кадров и наращиванию потенциала затронутых развивающихся стран - Сторон Конвенции на основе темы ПСР и руководствуясь целями других конвенций, связанных с окружающей средой.
A number of requests to provide financial assistance for NAP preparation were received from affected CEE country Parties and these requests were included in the joint work programme (JWP) between the GM and the UNCCD secretariat for 2004 - 2005.
От затрагиваемых стран ЦВЕ - Сторон Конвенции был получен ряд просьб об оказании финансовой помощи, и эти просьбы были учтены в программе совместной работы (ПСР) ГМ и секретариата КБОООН на 2004-2005 годы.
52. The GM, as was requested by the second regional meeting of countries of Annexes IV and V, should continue to support affected country Parties in mainstreaming the NAPs into national development frameworks, especially Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs), where applicable. A renewed emphasis should be given to the implementation of the GM/UNCCD JWP to ensure the timely provision of requested funds for preparation of NAPs and launching a partnership-building process in the CEE region.
52. ГМ следует продолжать поддерживать усилия затрагиваемых стран - Сторон Конвенции по обеспечению учета НПД в базовых документах стран по вопросам развития, особенно, когда это актуально, в документах о стратегии сокращения масштабов нищеты, как об этом его просили участники второго регионального совещания стран, включенных в Приложения IV и V. Нужно вновь сосредоточить внимание на выполнении ПСР ГМ/КБОООН для обеспечения своевременного выделения запрашиваемых средств на подготовку НПД и организацию процесса налаживания партнерства в регионе ЦВЕ.
The JWP will be informed on the outcome of actions taken during the 31st Session.
ОРГ на ее тридцать первой сессии будет проинформирована о результатах принятых мер.
Information on the outcome of these discussions will be orally delivered during the JWP session.
Информация об итогах этих обсуждений будет в устной форме представлена на сессии ОРГ.
If the JWP gives its approval to the list, then a joint questionnaire should be drawn up to collect the data.
Если ОРГ одобрит этот перечень, необходимо будет разработать совместный вопросник для сбора данных.
The results of the Team of Specialists discussion will be promulgated orally at the JWP meeting, as these were not available at the time this document was prepared.
Участники сессии ОРГ будут в устной форме проинформированы о результатах обсуждения этого вопроса Группой специалистов, поскольку на момент подготовки настоящего документа они отсутствовали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test