Translation for "jvt" to russian
Translation examples
JVT is expected to travel to Liberia within 72 hours of the signature of the agreement.
Ожидается, что в течение 72 часов после подписания соглашения СГП выедет в Либерию.
They take note of the information contained in your letter, in particular the need for the United Nations to provide support to the Joint Verification Team (JVT), envisaged in that agreement, by arranging for the use of a helicopter from the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) for the transportation of the members of the JVT.
Они принимают к сведению содержащуюся в Вашем письме информацию, в частности о необходимости оказания Организацией Объединенных Наций поддержки Совместной группе по проверке (СГП), создание которой предусмотрено в этом соглашении, путем выделения вертолета из состава Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне (МООНСЛ) для перевозки членов СГП.
The Secretariat has also designated two United Nations military officers who will participate in JVT, and another two will be assigned to JMC.
Секретариат также назначил двух военнослужащих Организации Объединенных Наций, которые будут участвовать в работе СГП.
The first is the Joint Verification Team (JVT), which is tasked to verify on the ground the information provided by the parties on the locations of their respective units.
Первым из них является Совместная группа по проверке (СГП), задача которой состоит в проверке на месте информации, представленной сторонами о дислокации их соответствующих подразделений.
I have received the attached letters dated 11 and 16 June 2003 from the Executive Secretary of ECOWAS, Dr. Mohamed Ibn Chambas, respectively requesting the United Nations to provide a helicopter to transport JVT within Liberia, and inviting the United Nations to designate two military officers to participate in JVT (see annexes I and II).
Я получил прилагаемые к настоящему письма Исполнительного секретаря ЭКОВАС дра Мохамеда ибн Чамбаса от 11 и 16 июня 2003 года, в которых соответственно содержатся просьба к Организации Объединенных Наций выделить вертолет для перевозки членов СГП в Либерии и предложение Организации Объединенных Наций назначить двух офицеров для участия в работе СГП (см. приложения I и II).
May I also take this opportunity to express the appreciation of ECOWAS for the transportation facilities the United Nations plans to make available to JVT for its mission in Liberia.
Хотел бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить признательность ЭКОВАС за транспортные средства, которые Организация Объединенных Наций планирует выделить СГП для целей ее миссии в Либерии.
It has therefore been recommended that I seek the assistance of the United Nations in providing a helicopter for the transportation of 16 members of JVT to various locations within Liberia from Saturday 14 June 2003 to Tuesday, 17 June 2003.
В связи с этим мне было рекомендовано обратиться к Организации Объединенных Наций с просьбой выделить вертолет для перевозки 16 членов СГП в различные места на территории Либерии с субботы, 14 июня 2003 года, до вторника, 17 июня 2003 года.
In accordance with the terms of agreement, an ECOWAS-led Join Verification Team (JVT), comprising two representatives from each of the warring parties, as well as representatives of the United Nations, the African Union and the International Contact Group on Liberia, will be sent to Liberia immediately following the signing of the ceasefire agreement.
В соответствии с условиями соглашения созданная под руководством ЭКОВАС Совместная группа по проверке (СГП) в составе двух представителей каждой из воюющих сторон, а также представителей Организации Объединенных Наций, Африканского союза и Международной контактной группы по Либерии будет направлена в Либерию немедленно после подписания соглашения о прекращении огня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test