Translation for "juzgado" to russian
Translation examples
The same situation prevailed in 1988; the author therefore filed a complaint with the competent administrative tribunal against the Instituto Nacional de Empleo, requesting unemployment benefits. On 27 May 1988, the Juzgado de lo Social No. 9 (Barcelona) rejected his request because the author was free to resume his former post and therefore did not satisfy the requirements under the unemployment benefits scheme.
Ввиду того, что в 1988 году ситуация не изменилась, автор направил в компетентный административный суд жалобу на Национальную службу занятости, в которой он просил предоставить ему пособие по безработице. 27 мая 1988 года 9-й суд по социальным вопросам (Барселона) отклонил его ходатайство, мотивируя это тем, что, поскольку у автора сохранялась возможность возобновить работу на своем прежнем месте, он не мог претендовать на получение пособия по безработице.
In its judgement of 18 June 1993, the Juzgado Central de Instrucción finds that Mr. Parot does not appear to have been subjected to ill treatment.
В своем решении от 28 июня 1993 года центральный следственный суд констатирует отсутствие каких-либо доказательств того, что г-н Паро подвергся жестокому обращению.
The police asked the investigating judge (Juzgado de Instrucción de Barcelona) to authorize the seizure of the drugs and delivery of the parcel under surveillance to the addressee, which was granted.
Полиция обратилась к следственному судье (Juzgado de Instrucción de Barcelona) с просьбой разрешить конфискацию наркотиков и доставку посылки адресату под наблюдением; такое разрешение было получено.
At least once, on 30 June 1992, the office of Examining Magistrate 94 (Juzgado 94 de Instrucción Criminal) ordered the closure of the investigation in spite of the deposition of Mr. Garzón Garzón.
По меньшей мере один раз, 30 июня 1992 года, следственный судья 94 (Juzgado 94 de Instrucciо́n Criminal) издал распоряжение о прекращении расследования, несмотря на показания г-на Гарсона Гарсона.
By diplomatic note of 22 April 2002, the Government of Spain submitted an extradition request to the State party, based on an international arrest warrant dated 1 April 2002, issued by the Juzgado Central de Instrucción No. 4 at the Audiencia Nacional.
В дипломатической ноте от 22 апреля 2002 года правительство Испании представило государству-участнику запрос о выдаче на основании международного ордера на арест от 1 апреля 2002 года, выданного центральным следственным судом № 4 при Высшем национальном суде.
This includes a complaint made by the author during the hearing before the investigating magistrate of the Juzgado Central de Instruccion No. 4 of the Audiencia Nacional in April 1990, and 25 complaints made during the trial before the Audiencia Nacional, the first on 4 December 1990 and the last complaint on 4 June 1993.
Они включали в себя жалобу, принесенную автором во время предварительного слушания его дела следственным судьей центрального суда № 4 мадридского судебного округа в апреле 1990 года, и 25 жалоб, поданных непосредственно в ходе судебного разбирательства, первая из которых датирована 4 декабря 1990 года, а последняя - 4 июня 1993 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test