Translation for "just need" to russian
Translation examples
Mr. Darwish (Egypt): I just need a clarification.
Гн Дарвиш (Египет) (говорит поанглийски): Мне нужно лишь одно уточнение.
We just need to effectively put those means to good use.
Нам нужно лишь эффективно и рационально использовать эти средства.
We have the means, we just need to seize the momentum.
Мы располагаем для этого всеми средствами, нам нужно всего лишь правильно выбрать соответствующий момент.
We just need to realize that a stroke of a "magic wand" will not do the trick.
Нам нужно лишь осознать, что по мановению "волшебной палочки" чуда не произойдет.
We know what to do and how to do it, we just need resources to do it and it would not take much to get the basics in place on which we can all build.
Мы знаем, что делать и как делать; чтобы делать это, нам просто нужны ресурсы, и нужно не так уж много, чтобы заложить основы, от которых мы все можем отталкиваться.
They were not very useful to a smaller user who just needed a quick tab or to a user who needed small area information.
Они не были слишком полезными для небольшого пользователя, который нуждался в оперативной табличной информации или для пользователя, которому была нужна информация о небольших территориях.
Ms. JANJUA (Pakistan): Madam President, a couple of points have been made and I just need to clarify some of these points.
Гжа ДЖАНЖУА (Пакистан) (говорит по-английски): Г-жа Председатель, тут была высказана пара тезисов, и мне просто нужно пояснить кое-какие из этих тезисов.
But to get the matter over with, we just need to say that the Conference accepts the idea of transmitting the report and ask you to draft a very simple sentence on the basis of the text I see before me - and I think that text is itself very simple - a very simple sentence saying that the Conference on Disarmament transmits the Ad Hoc Committee's report to the General Assembly and nothing more.
И чтобы утрясти это дело, нам нужно просто сказать, что Конференция принимает идею передачи доклада и просит Вас составить очень простую формулировку на основе того текста, который лежит у меня перед глазами; да мне думается, что и сам этот текст очень прост - он представляет собой весьма простое предложение, которое гласит, что Конференция по разоружению препровождает доклад Специального комитета Генеральной Ассамблее, и только.
He just said that he not only just needs time, but also, I think, he virtually has difficulties, expressed doubts and seeks to dispute the format of the meetings I tried to schedule, that is, informal meetings, though I think I have already made abundantly clear in my numerous bilateral consultations, and also based on established practice and the consensual approach, that is non-controversial.
Он просто сказал, что ему не просто нужно время, но и, как мне думается, он буквально имеет трудности, выразил сомнения и стремится оспорить формат заседаний, которые я попытался спланировать, т.е. неофициальные заседания, хотя мне думается, что я уже исчерпывающе разъяснил это на своих многочисленных двусторонних консультациях, а также исходя из сложившейся практики и согласованного подхода, который не носит спорный характер.
While I try to confine myself from flinging accusations at anyone, I nevertheless lament very much the fact that I was compelled at our plenary on 22 March to move to another formula as there are clearly on the record an explicit substantive dispute and difficulty on the part of just one delegation to the formula of informal meetings of the Conference, though other colleagues just need time.
Хотя я стараюсь сдерживать себя и не высказывать попреков в чей-либо адрес, я все же очень сетую на то, что на нашем пленарном заседании 22 марта я был вынужден перейти к иной формуле, ибо протокол ясно зафиксировал эксплицитный предметный спор и ту трудность, которую испытывала лишь одна делегация связи с формулой неофициальных заседаний Конференции по разоружению, хотя другим коллегам просто было нужно время.
Whereas you just need four mates behind you before you can beat up a ten year old.
— Кто бы спрашивал. Тебе-то всего-навсего нужны четверо дружков рядом, чтобы сунуться к десятилетнему.
- I just need it.
Просто нужны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test