Translation for "just as are is" to russian
Just as are is
  • так же, как есть
  • так же, как ор
Translation examples
так же, как ор
As a community of practice, the EVALNET will be able to focus more not just on RBM matters but also on how to introduce evaluative evidence into UNDP learning networks and other communities of practice, particularly those on UNDP core practice areas.
Как объединение практических работников <<ЭВАЛНЕТ>> сможет уделять большее внимание не только вопросам ориентированного на результаты управления (ОРУ), но и вопросу о том, каким образом учитывать оценочные данные в учебных сетях ПРООН и других объединениях практических работников, прежде всего тех из них, которые занимаются ключевыми областями практической работы ПРООН.
28. Welcoming the start of direct negotiations between Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO), he called on the parties to negotiate without preconditions and in good faith as requested in Security Council resolution 1754 (2007) in order to achieve a just, lasting and mutually acceptable political solution, that would provide for the self-determination of the people of Western Sahara.
28. Приветствуя начало прямых переговоров между Марокко и Народным фронтом освобождения Сегиет-эль-Хамра и Рио-де-Оро (Фронтом ПОЛИСАРИО), он призывает стороны вести переговоры без каких-либо предварительных условий и добросовестно, как к этому призывает резолюция 1754 (2007) Совета Безопасности, в целях достижения справедливого, долговременного и взаимоприемлемого политического решения, которое будет предусматривать самоопределение народа Западной Сахары.
25. Mr. Boukhari (Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro (Frente Polisario)) said that despite more than 40 years of attempts and negotiations, under the auspices of the international community, to resolve the question of Western Sahara, Morocco's rejection of the settlement plan approved by the Security Council and its withdrawal of confidence in the Secretary-General's Personal Envoy had sabotaged efforts to reach a just and lasting solution.
25. Г-н Бухари (Народный фронт освобождения Сагиет-эль-Хамра и Рио-де-Оро (Фронт ПОЛИСАРИО)) говорит, что, несмотря на более чем 40-летнюю историю попыток и переговоров под эгидой международного сообщества, направленных на урегулирование вопроса о Западной Сахаре, нежелание Марокко выполнить план урегулирования, утвержденный Советом Безопасности, и ее решение отказать в доверии Личному посланнику Генерального секретаря подорвали усилия по достижению справедливого и прочного урегулирования.
83. On 6 January 2009, the Secretary-General appointed Christopher Ross as his Personal Envoy for Western Sahara (see S/2009/19) and indicated to the Security Council that the Envoy would work with the parties, Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro (Frente Polisario), and the neighbouring States of Algeria and Mauritania, on the basis of Security Council resolution 1813 (2008) and earlier resolutions, in order to achieve a just, durable and mutually acceptable political solution, which would provide for the self-determination of the people of Western Sahara.
83. 6 января 2009 года Генеральный секретарь назначил Кристофера Росса своим Личным посланником по Западной Сахаре (см. S/2009/19) и информировал Совет Безопасности о том, что Посланник будет работать со сторонами, Марокко и Народным фронтом освобождения Сегиет-эль-Хамра и Рио-де-Оро (Фронт ПОЛИСАРИО) и соседними государствами -- Алжиром и Мавританией -- на основе резолюции 1813 (2008) Совета Безопасности и его предыдущих резолюций в целях достижения справедливого, прочного и взаимоприемлемого политического решения, которое будет содействовать самоопределению народа Западной Сахары.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test