Translation for "juries were" to russian
Translation examples
The way in which juries were composed could provide relevant information; how were the jury lists compiled, and were recently naturalized citizens included in them?
Показателем в этой связи может служить метод подбора состава присяжных заседателей: каким образом составляются списки, на основании которых подбирается состав присяжных заседателей?
Similarly, it was not for the Committee to review specific instructions to the jury by the trial judge, unless it could be ascertained that the instructions to the jury were clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
Точно так же в задачи Комитета не входит рассмотрение конкретных напутствий присяжным рассматривающего дело судьи, если только не установлено, что такие напутствия присяжным были явно произвольными или означали отказ в правосудии.
Similarly, it is not for the Committee to review specific instructions to the jury by the trial judge, unless it can be ascertained that the instructions to the jury were clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
Комитет не правомочен рассматривать и конкретные инструкции присяжным, данные судьей, участвовавшим в рассмотрении дела, если только нельзя сделать вывод, что инструкции, данные присяжным, носили явно произвольный характер или были равноценны отказу в правосудии3.
Trials would be a whole lot easier if juries were made up of 7-year-old girls, like Lily.
Суды были бы намного легче, если бы в присяжных были семилетние девочки, как Лили.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test