Translation for "jumpers" to russian
Jumpers
noun
Similar context phrases
Translation examples
Barrilito MINI UHF-N female (repeater-jumper) adapter
Адаптер мини УВЧ-N с внутренней резьбой (репитер-перемычка)
run the jumpers vertically.
разместим перемычки вертикально.
You wait here while I go get the jumper cables.
Сиди здесь, пока я схожу за кабельными перемычками.
The fibres from Jill's cardigan match a jumper found at Scott's house.
Волокна от Джилл кардиган матч перемычку найти на дому Скотта.
We just found his epaulettes and service jumper in the centre of town.
Мы просто нашли его эполеты и сервис перемычка в центре города.
I chose a plain, rather sombre cardigan and then transferred fibres from Scott's jumper onto it to make it appear he'd dragged me across the floor.
Я выбрала обычный, довольно сдержанный кардиган а затем перевели волокон от Скотта перемычка на него чтобы он появился он потащил меня по полу.
Jumper or cardigan, acr.
Джемпер или кардиган, акрил
Jumper or cardigan, wool
Джемпер или кардиган, шерсть
Jerseys, pullovers, twin-sets, cardigans, jumpers etc
Вязаные жакеты, пуловеры, комплекты из жакетов и пуловеров, кардиганы, джемперы и т.д.
Nice jumper, Hugh.
- Симпатичный джемпер, Хью.
The jumpers and hats...
Джемпера и шляпы...
It's just my jumper.
Просто джемпер такой.
It's your Christmas jumper.
Это твой рождественский джемпер.
I love your jumper.
Мне нравится твой джемпер
Jumper...all of it.
ƒа, и джемпер тоже.
Well, put a jumper on, then.
Тогда надень джемпер.
I knitted you a jumper.
Я связала тебе джемпер
Harry paused in the act of pulling on a jumper and glanced at the silent, motionless Sneakoscope on the table.
Гарри замер, не закончив натягивать джемпер, и посмотрел на безмолвный и неподвижный вредноскоп на столе.
Next to Tonks was Lupin, his face pale, his hair greying, a long and threadbare overcoat covering a shabby jumper and trousers.
Следующим был Люпин; бледное лицо, седоватые волосы, длинный потертый плащ, с грехом пополам прикрывающий старые штаны и джемпер.
“Why not?” said Ron. “Mum’s crying again,” said Fred heavily. “Percy sent back his Christmas jumper.” “Without a note,” added George. “Hasn’t asked how Dad is or visited him or anything.”
— Почему? — спросил Рон. — Мама опять плачет, — угрюмо ответил Фред. — Перси вернул ей рождественский джемпер. — Без записки, — добавил Джордж. — Ни об отце не спросил, ни сам к нему не сходил — ничего.
When competition increases and records fall and countries pursue athletic glory and strive only for the symbols of the fittest, the strongest, the fastest runner and the highest jumper, eventually the value of peace becomes entrenched and continuity among peoples and generations prevails.
Когда нарастает дух соревнования, побиваются рекорды и страны стремятся к спортивной славе и только к получению звания в самого достойного, самого сильного, самого быстрого бегуна, и лучшего прыгуна, в конечном счете укрепляется значение мира, и между странами и народами устанавливается неразрывная связь.
In Sagen v. Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games, 2009 BCCA 522, the appellants, all women ski jumpers, sought a declaration that the hosting of only men's ski jumping events by the Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games (VANOC) would violate their equality rights, as guaranteed in section 15(1) of the Charter, and that the infringement could not be justified as a reasonable limit under section 1 of the Charter.
Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games, 2009 BCCA 522, истцы - все прыгуньи на лыжах с трамплина - добивались признания, что, включая лишь мужские прыжки на лыжах с трамплина в программу Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2010 года в Ванкувере, Ванкуверский организационный комитет (VANOC) нарушает их право на равные права, гарантированные в разделе 15(1) Хартии, и что это нарушение не может быть оправдано обоснованным пределом действия права, предусмотренным в разделе 1 Хартии.
The window jumper.
"Прыгун из окон"...
First jumper, Tris!
Первый прыгун, Трис!
My first jumper.
Моего первого прыгуна.
- Identify the jumper?
-Выяснили личность прыгуна?
- We got a jumper.
У нас прыгун...
Look, identify the jumper.
Слушайте, опознайте прыгуна.
- Came in as a jumper.
- Поступил как прыгун.
Spot is notorious for jumpers.
Место притягивает прыгунов.
шлямбур
noun
- And all because you did not apply Ljubisa jumpers!
- И все из-за того, что ты не любиш применять шлямбуры!
They call themselves "Hell Jumpers."
Зовут себя "Адские парашютисты".
You think these men were ex-Hell Jumpers, they took the money, and then,
Думаешь, эти мужчины - бывшие "Адские парашютисты", забравшие деньги?
- Air Force Para Jumpers pulled him out of the ocean half-dead.
- Парашютисты-спасатели воздушных сил США вытащили его из океана полуживым.
A witness saw a second base jumper land safely and then flee the scene.
Свидетель видел, что второй парашютист спокойно опустился на землю и потом убежал.
A moment ago, we captured a picture of this 4th jumper, but we still cannot identify him.
Момент назад, мы сфотографировали четвертого парашютиста,.. ...но он пока не опознан.
- Let's call it Jolly Jumper.
- Давай назовем его Веселый Скакун.
- Can we call it Jolly Jumper?
- Мы можем назвать его Веселый Скакун?
When'd you say he was a jumper?
Когда, ты говоришь, он был скакуном?
The sergeant reckons he was a jumper.
Сержант считает, что он был хорошим скакуном.
Well, maybe he was a jumper, but he isn't anymore.
Ну, возможно, раньше он был хорошим скакуном, но уже нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test