Translation for "juha" to russian
Translation examples
Since 2003 several interns have worked on the topic (Juha Mustonen, Tapani Pahkasalo, Caroline Stein and Florian Steierer).
Начиная с 2003 года этой темой занималось несколько стажеров (Юха Мустонен, Тапани Пахкасало, Каролин Штейн и Флориан Штейерер).
Major General Finn replaces Major General Juha Kilpiä (Finland), who completes his assignment on 30 June 2013.
Генерал-майор Финн заменит генерал-майора Юху Кильпиа (Финляндия), чей срок пребывания в этой должности завершается 30 июня 2013 года.
Following the usual consultations, I would like to inform you of my intention to appoint Major General Juha Kilpia (Finland) as the Head of Mission and Chief of Staff of UNTSO.
Проведя обычные для таких случаев консультации, хочу информировать Вас о своем намерении назначить главой Миссии и начальником штаба ОНВУП генерал-майора Юха Кильпиа (Финляндия).
The UNPREDEP mission in the former Yugoslav Republic of Macedonia is headed by a civilian Chief of Mission, Mr. Henryk J. Sokalski (Poland); its military Commander is Brigadier-General Juha Engström (Finland).
Миссия СПРООН в бывшей югославской Республике Македонии возглавляется гражданским руководителем миссии г-ном Хенриком Сокальским (Польша); ее военным Командующим является бригадный генерал Юха Энгстрём (Финляндия).
88. At 2200 hours, an armed group fired on a criminal security patrol in Farrayah quarter, injuring police officer Imad Hamdan Juha and causing material damage to a police vehicle.
88. В 22 ч. 00 м. вооруженная группа обстреляла патруль сил уголовной безопасности в квартале Фаррая, ранив полицейского Имада Хамдана Юха и причинив материальный ущерб полицейскому автомобилю.
It also held two meetings of military experts under the chairmanship of Brig. Gen. Juha Kilpiä of Finland and discussed a working paper presented by the Chairperson of the Meetings of Military Experts on MOTAPM as contained in CCW/GGE/VIII/WG.2/2.
Она также провела два совещания военных экспертов под председательством бригадного генерала Юха Кильпия из Финляндии и обсудила рабочий документ, представленный Председателем совещаний военных экспертов по НППМ, как он содержится в CCW/GGE/VII/WG.2/2.
page 2 1. This secretariat note contains the “UN-ECE Timber Section User Survey Report” written by Mr. Juha Kasslin, University of Helsinki, preceded by considerations for the working party written by the secretariat on the basis of this report.
1. В настоящей записке секретариата содержится представленный г-ном Юхой Касслиным, Хельсинкский университет, "Доклад о результатах опроса пользователей публикаций Секции лесоматериалов ЕЭК ООН", которому предшествуют замечания, подготовленные секретариатом для Рабочей группы на основе этого доклада.
I should also like to pay tribute to the Chief of Mission, Mr. Henryk Sokalski, and the outgoing Commander, Brigadier-General Juha Engström, as well as the dedicated civil and military personnel of UNPREDEP who have served with distinction for the past three years.
Я хотел бы также выразить благодарность руководителю миссии г-ну Хенрику Сокальскому и слагающему свои полномочия Командующему, бригадному генералу Юхе Энгстрёму, а также самоотверженному гражданскому и военному персоналу СПРООН, который достойно выполнял свои обязанности в течение последних трех лет.
I have the honour to inform you that your letter dated 23 March 2011 concerning your intention to appoint Major General Juha Kilpia, of Finland, as the Head of Mission and Chief of Staff of the United Nations Truce Supervision Organization has been brought to the attention of the members of the Security Council.
<<Имею честь информировать Вас о том, что Ваше письмо от 23 марта 2011 года относительно Вашего намерения назначить генерал-майора Юху Килпиа (Финляндия) главой Миссии и начальником штаба Органа Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия было доведено до сведения членов Совета Безопасности.
I have the honour to inform you that your letter dated 23 March 2011 (S/2011/189) concerning your intention to appoint Major General Juha Kilpia (Finland) as the Head of the Mission and Chief of Staff of the United Nations Truce Supervision Organization has been brought to the attention of the members of the Security Council.
Имею честь информировать Вас о том, что на Ваше письмо от 23 марта 2011 года (S/2011/189) относительно Вашего намерения назначить генерал-майора Юху Килпиа (Финляндия) главой Миссии и начальником штаба Органа Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия было обращено внимание членов Совета Безопасности.
Juha is a good man.
Юха - видный мужчина.
Juha Kankkunen, Ari Vatanen.
Юха Канккунен,Ари Ватанен
I belong to someone else... Juha.
Но мое место здесь... при Юхе.
5. The shooting of Ibrahim Juha
5. Убийство Ибрахима Джухи
Unclear 6. Shooting of Ibrahim Juha
6. Обстрел Ибрахима Джухы
Mr. Juha believes he heard two shots.
По мнению г-на Джухи, он слышал два выстрела.
As to the fatal shooting of Shahd Hajji and Ola Masood Arafat, Mrs. Hajji's testimony as well as that of Mr. Mu'een Juha and Mrs. Juha, the parents of Ibrahim Juha, of Mr. Sameh Sawafeary and of Mr. Rajab Darwish Mughrabi (see the case of Ibrahim Juha below) all establish that there were no combat operations in the area at the time of the incident.
754. Что касается убийства Шахд Хадджи и Олы Масуд Арафат, то показания г-жи Хадджи, как и показания родителей Ибрахима Джухи - г-на Муина Джухи и г-жи Джухи, а также г-на Самеха Савафеари и г-на Раджаба Дарвиша Муграби (см. дело Ибрахима Джухи, ниже), доказывают, что во время инцидента в данном районе никаких боевых действий не велось.
The Israeli armed forces had attacked Mr. Juha's house and that of Mr. Abu Zur, where the Juhas and other families had taken refuge, forcing them to leave the area.
Израильские вооруженные силы напали на дом г-на Джухи и дом г-на Абу Зура, в котором нашли убежище семьи Джуха и другие, и заставили их покинуть этот район.
In the early morning of 4 January, Israeli soldiers entered the house and fired into the room where the Juha family, consisting of Mr. Juha, his two wives, his mother and 13 children, was assembled.
Рано утром 4 января в дом вошли израильские военнослужащие и обстреляли комнату, в которой собралась семья Джуха, состоявшая из г-на Джухи, двух его жен, его матери и 13 детей.
The Mission found the witnesses of the shooting of Ibrahim Juha to be credible and reliable.
762. Миссия пришла к выводу, что свидетели убийства Ибрахима Джухи заслуживают доверия и являются надежными.
Photographs of the scene taken by Mr. Juha show that numerous rounds were discharged.
Сделанные г-ном Джухой фотографии на месте происшествия показывают, что из оружия были произведены неоднократные очереди.
With the arrival of the Juha, Sawafeary and Abu Zur families, there were now more than 70 persons assembled in the house.
С приходом семей Джуха, Савафеари и Абу Зуров в доме уже насчитывалось более 70 человек.
The Juha, Abu Zur and Sawafeary families went back into the street in the afternoon of 5 January.
760. Семьи Джуха, Абу Зуров и Савафеари вышли на улицу ближе к вечеру 5 января.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test