Translation examples
Mr. Lee Ju-Wan Secretary-General, Federation of Korean Trade Unions Rev.
Г-н Ли Жу-Ван генеральный секретарь, Федерация корейских профсоюзов
The testimony by Kum Ju Hwang, now 73 years old, of Dungchongdong, Youngdungpoku, Republic of Korea, illustrates the regulations under which comfort stations were operated by the army.
56. Показания 73-летней Кум Жу Хванг из Дунгчонгдонга, Юнгдунгпоку, Республика Корея, свидетельствуют о режиме функционирования "домов для утех" в армии.
48. Female detainees are accommodated in separate accommodation at detention centres and correctional institutions and in Cheong-ju Women's Correctional Institution, a facility with a capacity of 750 female inmates.
48. Отбывающие наказание женщины содержатся в отдельных помещениях в тюрьмах и исправительных заведениях, а также в исправительной колонии для женщин Чионг-жу, вместимость которой составляет 750 женщин-заключенных.
appointed the following persons members of the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 1997: Mr. Iqbal Akhund, Mr. Evgueni N. Deineko, Mr. Alvaro Gurgel de Alencar, Mr. Ju Kuilin, Ms. Isabelle Klais and Mr. Ugo Sessi.
назначила членами Комитета по взносам на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 1997 года, следующих лиц: г-на Икбала Акхунда, г-на Евгения Н. Дейнеку, г-на Алвару Гуржела ди Аленкара, г-на Цзюй Куйлиня, г-жу Изабель Клайс и г-на Уго Сесси.
The General Assembly, as recommended by the Fifth Committee in paragraph 8 of its report (A/51/672), appointed the following persons as members of the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 1997: Mr. Iqbal Akhund, Mr. Evgueni N. Deineko, Mr. Alvaro Gurgel De Alencar, Mr. Ju Kuilin, Ms. Isabelle Klais and Mr. Ugo Sessi.
Генеральная Ассамблея по рекомендации Пятого комитета, содержащейся в пункте 8 его доклада (A/51/672), назначила следующих лиц членами Комитета по взносам на трехгодичный срок, начинающийся 1 января 1997 года: г-на Икбаля Ахунда, г-на Евгения Н. Дейнеко, г-на Алвару Гурхеля ди Аленкара, г-на Цзюй Куйлиня, г-жу Изабель Клайс и г-на Уго Сесси.
Another surviving woman, Kum Ju Hwang, told the Special Rapporteur that, on her first day at the comfort station in Kilim, China, she was told by a Japanese soldier that there were five orders which she had to obey or else she would die: firstly, the order of the Emperor; secondly, the order of the Japanese Government; thirdly, the army company she was attached to; fourthly, the subunit within that company and finally, his orders as the tenant of the tent where she was serving him.
58. Другая оставшаяся в живых женщина, Кум Жу Хванг, рассказала Специальному докладчику о том, что в первый день ее пребывания в "доме для утех" в Килиме, Китай, один японский солдат объяснил ей, что существует пять категорий приказов, которым она обязана повиноваться, если не хочет быть убитой: во-первых, приказы императора; во-вторых, приказы правительства Японии; в-третьих, приказы начальства той армейской роты, к которой она прикреплена; в-четвертых, приказы начальника взвода в составе этой роты и, наконец, его собственные приказы как лица, в чьем ведении находится
And find out when we have ju-jitsu practices.
И Максим, узнай, когда у нас тренировки по джиу-джитсу.
2.12 Mr. Dong-ju Goh is a pacifist, Roman Catholic.
2.12 Г-н Дон Джу Го является пацифистом и адептом Римской католической церкви.
Republic of Korea: Oh Young-ju, Eun Sung-ho, Hwang Kwang-ho
Республика Корея: Ён Джу О, Хо Ын Сон, Хо Хван Кван
18. Ms. Ahn Eun-ju (Republic of Korea) said that her Government had consistently condemned all terrorist acts.
18. Гжа Ан Ын Джу (Республика Корея) говорит, что правительство ее страны последовательно осуждает все террористические акты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test