Translation for "jtc" to russian
Similar context phrases
Translation examples
A-Liaison Status with JTC-1
Связь с ОТК-1 на уровне "А"
JTC1 - Joint Technical Committee (JTC) of ISO/IEC dealing with information technology
ОТК1 - Объединенный технический комитет (ОТК) ИСО/МЭК, занимающийся вопросами информационной технологии
K-D Naujok called the CSG participant's attention to the relevance of JTC-1's Business Teams work.
12. К.-Д. Науджок обратил внимание участников РГС на важное значение работы, проводимой Группой по коммерческим вопросам ОТК-1.
Both ISO TC 154 and ISO-IEC JTC 1 SC32 are also reviewing annex A in coordination with UN/CEFACT.
В рамках ТК ИСО 154 и ОТК 1 СК32 ИСО/МЭК в координации с СЕФАКТ ООН также проводится рассмотрение приложения А.
A programme aimed at enhancing electronic data interchange for dangerous products had been launched at the level of the Customs Union with the Russian Federation and Kazakhstan, in close cooperation with UN/CEFACT, GS1 and the ISO/IEC JTC 1 Information Technology Committee.
В рамках таможенного союза с Российской Федерацией и Казахстаном была создана программа, направленная на совершенствование обменом электронными данными об опасной продукции, в тесном сотрудничестве с СЕФАКТ ООН, ГС1 и ОТК 1 ИСО/МЭК − Комитетом по информационным технологиям.
98. A new intake of trainees at JTC is expected to begin in early 2006.
98. Ожидается, что новый набор слушателей в ЦПС приступит к занятиям в начале 2006 года.
95. JTC has a central role in consolidating and strengthening judicial institutions through building the professional capacity of court actors.
95. ЦПС принадлежит центральная роль в объединении и укреплении судебных учреждений путем повышения профессионального уровня судебных работников.
Judicial Training Centre 94. A Judicial Training Centre (JTC) was established by Decree Law 6/2004 in September 2004 to respond in part to the evident gap in the judicial sector.
94. Центр по подготовке судебных работников (ЦПС) был учрежден декретомзаконом 6/2004 в сентябре 2004 года, с тем чтобы отчасти восполнить явный пробел в судебном секторе.
Given the need for ongoing investment in training through JTC, the training programme will be strengthened through an external evaluation in mid-2006 as part of an overall justice system programme evaluation.
Учитывая потребность в ассигнованиях на цели повышения квалификации через ЦПС, программа профессиональной подготовки будет укреплена посредством внешней оценки ее содержания, которая будет проводиться в середине 2006 года в рамках общей плановой проверки всей системы правосудия.
Falling under the responsibility of the Ministry of Justice and functioning with a degree of autonomy, JTC is mandated to conduct training for judges, prosecutors, public defenders, court clerks, prison officials, investigators and other administrators of justice as well as national trainers in law, justice and public administration.
Задачей ЦПС, находящегося в подчинении у министерства юстиции и обладающего определенной степенью автономии, является проведение профессиональной подготовки судей, прокуроров, государственных защитников, секретарей суда, сотрудников пенитенциарных учреждений, следователей и других работников системы правосудия, а также отечественных преподавателей по вопросам права, правосудия и государственной администрации.
The Joint Technical Committee (JTC) shall complete the demarcation exercise within 6 months after the signing of this Agreement.
81. В течение шести месяцев после подписания настоящего Соглашения Совместный технический комитет (СТК) должен завершить демаркационные мероприятия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test