Translation examples
(Signed) Joschka Fischer
(Подпись) Йошка Фишер
Mr. Joschka Fischeri
Г-н Йошка Фишерi
Mr. Joschka Fischer** (Deputy Chancellor and Minister for Foreign Affairs)
Гн Йошка Фишер** (заместитель канцлера и министр иностранных дел)
35. His Excellency Mr. Joschka Fischer, Deputy Federal Chancellor and Minister for Foreign Affairs of Germany
35. Его Превосходительство г-н Йошка Фишер, вице-канцлер и министр иностранных дел Германии
The then Foreign Minister Joschka Fischer said in his speech at the beginning of the World Conference on 1 September 2001.
В своей вступительной речи на Всемирной конференции 1 сентября 2001 года тогдашний министр иностранных дел Йошка Фишер заявил следующее:
The President: I give the floor to His Excellency Mr. Joschka Fischer, Deputy Chancellor and Minister for Foreign Affairs of Germany.
Председатель (говорит поанглийски): Я предоставляю слово вице-канцлеру и министру иностранных дел Германии Его Превосходительству гну Йошке Фишеру.
The Federal Minister for Foreign Affairs, Joschka Fischer, addressed the General Assembly on 22 September 1999 on this subject. He said:
Федеральный министр иностранных дел Йошка Фишер, выступая перед Генеральной Ассамблеей 22 сентября 1999 года по данному вопросу, сказал:
The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Joschka Fischer, Deputy Chancellor and Minister for Foreign Affairs of Germany.
Председатель (говорит поанглийски): Сейчас я предоставляю слово заместителю канцлера и министру иностранных дел Германии Его Превосходительству гну Йошке Фишеру.
- Raban, Joschka, hurry!
- Рабан, Йошка, быстрей!
Joschka, there's Horizon.
Йошка, там Горизонт.
Joschka, have you seen?
Йошка, ты видел?
Raban, Joschka, I need power!
Рабан, Йошка, мне нужна мощность!
Raban and Joschka's latest hit:
Последнее изобретение Рабана и Йошки:
Raban's and Joschka's latest invention.
Самое последнее изобретение Рабана и Йошки.
Markus, call Vanessa and Joschka!
Маркус, зови Ванессу и Йошку! - Маркус!
I call it a tour, one Joschka.
Раз плачу я, раз Йошка.
Joschka read your ad in the newspaper.
Йошка прочёл в газете ваше обьявление.
We are here this morning and I Joschka.
Мы с утра ждём. С Йошкой.
This year the Foreign Minister of Germany, Joschka Fischer, participated as a contestant, and we congratulate him and the German delegation to the United Nations on his competitive spirit and sportsmanship.
В этом году в нем принимал участие министр иностранных дел Германии Йошка Фишер, и мы поздравляем его и немецкую делегацию в Организации Объединенных Наций за проявленный спортивный дух соперничества.
If it does not embrace solidarity and social justice, it will continue to divide the world between winners and losers, as was mentioned here from this rostrum recently by the German Foreign Minister Joschka Fischer.
Если она не распространится на такие понятия, как солидарность и социальная справедливость, то она попрежнему будет разделять мир на победителей и проигравших, о чем недавно говорил с этой трибуны министр иностранных дел Германии Йошка Фишер.
This event was hosted by the Minister for Foreign Affairs of Germany, Joschka Fischer, and the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) Representative for freedom of the media, Freimut Duve.
Организаторами этого мероприятия были министр иностранных дел Германии Йошка Фишер и Представитель по вопросам свободы средств массовой информации Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) Фреймут Дуве.
12. Mr. Vendrell also discussed the need for a comprehensive approach to the Afghanistan conflict with the Foreign Ministers of France, Hubert Vedrine, and of Germany, Joschka Fischer.
12. Гн Вендрель также обсуждал необходимость всеобъемлющего подхода к афганскому конфликту с министром иностранных дел Франции Юбером Ведрином и министром иностранных дел Германии Йошкой Фишером.
I have the honour to bring to your attention a statement made on 7 April 1999 by the Minister for Foreign Affairs of Germany, Joschka Fischer, on the situation in Kosovo (see annex).
Имею честь обратить Ваше внимание на заявление о ситуации в Косово, сделанное 7 апреля 1999 года министром иностранных дел Германии Йошкой Фишером (см. приложение).
On 18 March, the Security Council held an emergency public meeting in the presence of the Secretary-General, the Vice-Chancellor and Minister for Foreign Affairs of Germany, Joschka Fischer, and the Minister for Foreign Affairs of Serbia and Montenegro, Goran Svilanovic, to respond to the sudden deterioration of the situation in Kosovo on 17 March.
Совет Безопасности провел чрезвычайное открытое заседание в присутствии Генерального секретаря, вице-канцлера и министра иностранных дел Германии Йошке Фишера и министра иностранных дел Сербии и Черногории Горана Свилановича для принятия мер ввиду внезапного ухудшения обстановки в Косово 17 марта.
On 18 March 2004, at an emergency meeting held in the presence of the Secretary-General, the Vice-Chancellor and Minister for Foreign Affairs of Germany, Joschka Fischer, and the Minister for Foreign Affairs of Serbia and Montenegro, Goran Svilanović, the Council, in a presidential statement (S/PRST/2004/5), strongly condemned the large-scale inter-ethnic violence that began one day previously in Kosovo.
18 марта 2004 года на чрезвычайном заседании, проведенном с участием Генерального секретаря, вице-канцлера и министра иностранных дел Германии Йошки Фишера и министра иностранных дел Сербии и Черногории Горана Свилановича, Совет в заявлении Председателя (S/PRST/2004/5) решительно осудил начавшееся накануне широкомасштабное межэтническое насилие в Косово.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test