Translation for "joker" to russian
Joker
noun
Similar context phrases
Translation examples
Muhammad Farih Barud (nicknamed the Joker)
Мухаммед Фарих Баруд (кличка <<Джокер>>)
4) The company for marketing, trade and services Studio Joker - Radio Joker from Čačak was supported with RSD 254,520.00 in the project "We are Involved, You Do The Same and Overcome The Fear".
4) компании, занимающейся маркетингом, торговлей и услугами, "Студия джокер" − "Радио джокер" из Чачака была оказана поддержка в размере 254 520 динаров Республики Сербия на цели осуществления проекта "Мы причастны, вы поступайте так же и преодолевайте страх".
Along with these activities, the Center for Special Police training in Zagreb is currently engaged in training and forming terrorist task forces named "JOKERS", "KNIGHTS", "LIGHTNING".
В связи с проведением этих операций центр по подготовке милиции особого назначения в Загребе занимается в настоящее время подготовкой и формированием террористических групп, именуемых "Джокеры", "Рыцари", "Молния".
The same applies to 5th of Zagreb, 109th of Vukovar or, for that matter, to the so-called specialized units like Panthers, Tigers, Black Legions, Jokers, Knights or Lightning, etc.
То же самое можно сказать о 5-й бригаде из Загреба, 109-й из Вуковара и о таких так называемых особых подразделениях, как "Пантеры", "Тигры", "Черные легионы", "Джокеры", "Рыцари" и "Молния" и т.п.
Bralo is accused of perpetrating a series of war crimes including rape, murder and torture while he was a member of the ethnic Croat HVO Jokers in the Lasva Valley region of Bosnia and Herzegovina.
Брало обвиняется в совершении ряда военных преступлений, в том числе изнасилований, убийств и пыток, когда он был одним из <<джокеров>>, действовавших в составе этнически хорватского ХВО в районе долины Лашвы в Боснии и Герцеговине.
365. The project is being financed with funds from the Joker lottery (similar to the Lotto), which contributes 25 per cent of its net profit for projects in support of elderly people suffering financial hardship (Decree—Law No. 412/93 of 21 December).
365. Эта Программа финансируется за счет средств лотереи "Джокер", которая выделяет 25% своей чистой прибыли на реализацию проектов по поддержке престарелых, нуждающихся в помощи (декрет-закон № 412/93 от 21 декабря).
According to the indictment, Mr. Furundzija, in the function of a commander of a Special Forces group within the Croatian Defence Council (HVO) called the Jokers, was present at their headquarters on or about 15 May 1993 while a prisoner was sexually assaulted, and did nothing to stop or to curtail that action.
Согласно обвинительному акту, г-н Фурундзия, будучи командиром спецподразделения Хорватского совета обороны (ХВО), известного под названием «Джокеры», находился в его штабе 15 мая 1993 года или в один из этих дней, когда один из пленных был подвергнут сексуальному насилию, однако г-н Фурундзия ничего не сделал для того, чтобы пресечь эти действия.
411. As regards the financing of activities to be undertaken, Joint Order No. 42, published in the Official Gazette of 19 February, stipulates that 25 per cent of the net profit from the Joker (a lottery related to the Loto) should be assigned to the Santa Casa da Misericórdia and the Life Project at the beginning of each quarter.
411. В отношении финансирования намечаемой деятельности следует отметить совместное постановление № 42 от 19 февраля (Официальный вестник), предусматривающее передачу организации "Санта Каса да Мизерикордия" и проекту "Жизнь" 25% наличной выручки от игры "Джокер" (игра по типу "Лото") в начале каждого квартала.
Bruno Joker's squeeze.
Бруно - девочка Джокера.
-Jokers and aces.
- Джокеры и тузы.
You're the Joker, right?
Ты ведь Джокер?
Joker's thought this through.
Джокер все продумал.
Now, where's the Joker?
Теперь, где Джокер?
Joker just spotted Harley.
Джокер узнал Харли.
My nickname is Joker
Зовут меня Джокер.
The Joker from Batman.
Джокер из Бэтмэна.
Joker in the pack.
Джокер в колоде.
- Who's this joker?
-Кто этот шутник?
My husband, the joker.
Мой муж, шутник.
He was a joker.
Шутник он был.
You're such a joker!
Какой вы шутник!
You listen to Joker.
Ты Шутника слушай.
- He's a practical joker.
- Он настоящий шутник.
Said his brother William was the cussedest joker in the world, and hadn't tried to write
Что его брат Уильям первый шутник на свете и даже не собирался писать по-настоящему;
“No, really!” said Mr. Weasley desperately. “It’s a simple process it was the toffee—my son Fred—real practical joker—but it’s only an Engorgement Charm—at least, I think it is—please, I can correct it—”
— Но послушайте же, вы! — отчаянно убеждал их мистер Уизли. — Это очень простой фокус… Виновата конфета… Мой сын Фред — он завзятый шутник… Это всего лишь заклятие Увеличения… По крайней мере, похоже на то… Пожалуйста, успокойтесь, сейчас все будет в порядке…
One time, in mechanical drawing class, some joker picked up a French curve (a piece of plastic for drawing smooth curves—a curly, funny-looking thing) and said, “I wonder if the curves on this thing have some special formula?”
Как-то на занятиях черчением, некий шутник, взяв в руки лекало (это такая изогнутая, занятная на вид штуковина из пластмассы, с помощью которой проводят кривые линии), поинтересовался: — Интересно, существует для этих кривых какая-нибудь особая формула?
I mumbled something about how it was easy to calculate e to any power using that series (you just substitute the power for x). “Oh yeah?” they said. “Well, then what’s e to the 3.3?” said some joker—I think it was Tukey.
И в тот раз пробормотал что-то насчет того, как легко с помощью этого ряда возвести е в любую степень (достаточно лишь подставить вместо х значение степени). — Да? — говорят они. — А ну-ка, сколько будет е в степени 3,3? — осведомляется один шутник — по-моему, это был Джон Тьюки. Я отвечаю:
And if you need to open it on the go, joker?
А если тебе надо будет открыть её на ходу, балагур?
I cannot believe My Queen is cheating on me with that joker.
Не могу поверить, моя королева, изменяет мне с этим ,балагуром.
My father was a joker who got no respect from anyone.
А мой отец был балагуром, у которого не было ни капли уважения к другим.
I was insulting him by calling him a joker, like when you call someone a clown.
Я оскорбил его, назвав балагуром, как если б ты назвал кого-то клоуном.
At the height they would drop us, I won't have time to open it, a joker!
На той высоте, где они нас сбросят, у тебя не будет времени её открыть, балагур!
Joker took off like a bat out of hell.
Парень сбежал очень быстро.
I'm the guy who stopped you two jokers from killing each other.
Я тот парень что остановил вас двоих от убийства друг друга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test