Translation for "jessop" to russian
Similar context phrases
Translation examples
116. Other claims declared inadmissible for lack of substantiation were included in cases No. 1304/2004 (Khoroshenko v. Russian Federation), No. 1344/2005 (Korolko v. Russian Federation), No. 1346/2005 (Tofanyuk v. Ukraine), No. 1383/2005 (Katsora et al. v. Belarus), No. 1402/2005 (Krasnov v. Kyrgyzstan), No. 1412/2005 (Butovenko v. Ukraine), No. 1449/2006 (Umarov v. Uzbekistan), No. 1458/2006 (González v. Argentina), No. 1470/2006 (Toktakunov v. Kyrgyzstan), No. 1503/2006 (Akhadov v. Kyrgyzstan), No. 1517/2006 (Rastorguev v. Poland), No. 1521/2006 (Y.D. v. Russian Federation), No. 1530/2006 (Bozbey v. Turkmenistan), No. 1557/2007 (Nystrom et al. v. Australia), No. 1611/2007 (Bonilla Lerma v. Colombia), No. 1617/2007 (L.G.M. v. Spain), No. 1622/2007 (L.D.L.P. v. Spain), No. 1636/2007 (Onoufriou v. Cyprus), No. 1758/2008 (Jessop v. New Zealand), No. 1763/2008 (Pillai et al. v. Canada), No. 1769/2008 (Ismailov v. Uzbekistan), No. 1812/2008 (Levinov v. Belarus), No. 1887/2009 (Peirano Basso v. Uruguay) and No. 1994/2010 (I.S. v. Belarus).
116. Неприемлемыми в силу недостаточного обоснования были объявлены жалобы по делам № 1304/2004 (Хорошенко против Российской Федерации), № 1344/2005 (Королько против Российской Федерации), № 1346/2005 (Тофанюк против Украины), № 1383/2005 (Кацора и др. против Беларуси), № 1402/2005 (Краснов против Кыргызстана), № 1412/2005 (Бутовенко против Украины), № 1449/2006 (Умарова против Узбекистана), № 1458/2006 (Гонсалес против Аргентины), № 1470/2006 (Токтакунов против Кыргызстана), № 1503/2006 (Ахадов против Кыргызстана), № 1517/2006 (Расторгуев против Польши), № 1521/2006 (Ю.Д. против Российской Федерации), № 1530/2006 (Бозбей против Туркменистана), № 1557/2007 (Нюстром и др. против Австралии), № 1611/2007 (Бонилья Лерма против Колумбии), № 1617/2007 (Л.Г.М. против Испании), № 1622/2007 (Л.Д.Л.П. против Испании), № 1636/2007 (Онуфриу против Кипра), № 1758/2008 (Джессоп против Новой Зеландии), № 1763/2008 (Пиллаи и др. против Канады), № 1769/2008 (Исмаилов против Узбекистана), № 1812/2008 (Левинов против Беларуси), № 1887/2009 (Пейрано Бассо против Уругвая), № 1994/2010 (И.С. против Беларуси).
Big-hearted Mickey Jessop.
Великодушный Микки Джессоп.
Trust me. Trust Nick Jessop.
Доверяйте мне, Нику Джессопу,
A man called Dudley Jessop.
Мужчина по имени Дадли Джессоп.
- Likely suspect this Jessop character?
- Этот ваш Джессоп - возможный подозреваемый?
Getting close, Mr. Jessop, getting close.
Мы уже близко, мистер Джессоп, уже близко.
I suppose there was that thing with Mr. Jessop.
Мне кажется, то, что было с мистером Джессопом.
Jessop, I'll see you in the Maternity room.
Джессоп, Я осмотрю вас в комнате матери и ребёнка.
He got that cushy job at Jessop's Chemicals up Huddersfield...
Он получил тепленькое местечко на химзаводе Джессопа в Хаддерсфилде...
Barnett ordered the stone from Jessop Granite Works last week.
Барнетт заказал камень от Джессопа Грэнайта Уоркса на прошлой неделе.
We're not here to talk about your beating, Mr Jessop.
Мы здесь не по поводу нападения на вас, мистер Джессоп.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test