Similar context phrases
Translation examples
Agatt, Jemal (Mauritania)
Агатт, Джемаль (Мавритания)
Mr. Jemal (Tunisia) (spoke in Arabic): Thank you, Mr. President.
Г-н ДЖЕМАЛЬ (Тунис) (говорит по-арабски): Спасибо, г-н Председатель.
I refer to Ambassador Babacar Carlos Mbaye of Senegal and also Ambassador Abdelwahèb Jemal of Tunisia.
Я имею в виду посла Бабакара Карлоса Мбайе из Сенегала и посла Абдельвахиба Джемаля из Туниса.
Mr. Jemal (Tunisia) (spoke in French): Mr. President, Tunisia warmly welcomes this historic moment that we have witnessed this morning.
Гн Джемаль (Тунис) (говорит по-французски): Г-н Председатель, Тунис горячо и искренне приветствует тот исторический момент, который мы переживаем сегодня утром.
The President (spoke in French): I thank the distinguished Ambassador Abdelwahèb Jemal, representative of Tunisia, for his comments and for his very complimentary remarks regarding the Minister and myself.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-французски): Благодарю уважаемого представителя Туниса посла Абдельвахеба Джемаля за его замечания и за очень похвальные слова в адрес министра и меня самого.
The following delegations are on the list of speakers for today: Ambassador Mykola Maimeskul of Ukraine, Mr. Andrzej Misztal of Poland and Ambassador Abdelwahèb Jemal of Tunisia.
В списке выступающих на сегодня значатся следующие делегации: посол Украины г-н Николай Маймескул, представитель Польши г-н Анджей Мишталь и посол Туниса гн Абдель Джемаль.
Mr. JEMAL (Tunisia) expressed appreciation for the Committee's work and said that his Government was committed to ongoing, constructive cooperation with United Nations mechanisms to improve human rights protection in Tunisia.
2. Г-н ДЖЕМАЛЬ (Тунис) выражает признательность за проводимую Комитетом работу и говорит, что его правительство готово к постоянному и конструктивному сотрудничеству с механизмами Организации Объединенных Наций в целях обеспечения более эффективной защиты прав человека в Тунисе.
27. Mr. Jemal (Tunisia) said that his delegation had carefully noted the observations made by Committee members in the second part of their deliberations on the report and that in general it had very much appreciated the constructive manner in which Committee members had raised issues and made comments.
27. Г-н ДЖЕМАЛЬ (Тунис) отмечает, что делегация Туниса приняла к сведению замечания, высказанные членами Комитета во время второй части рассмотрения доклада, и что в целом делегация весьма признательна членам Комитета за их конструктивный подход, проявленный при постановке вопросов и формулировании замечаний.
2. Mr. Jemal (Tunisia), responding to questions raised in the previous meeting, said that the substantial drop in the birth rate was indicative of sound demographic policies and would have positive effects on the socio-economic development of the country since fewer young people would be entering the labour market.
2. Г-н ДЖЕМАЛЬ (Тунис), отвечая на вопросы, поставленные на предыдущем заседании, говорит, что существенное снижение рождаемости является одним из показателей эффективного управления демографическими процессами, и оно положительно скажется на социально-экономическом развитии Туниса, поскольку уменьшится численность молодёжи, выходящей на рынок труда.
Jemal and I will travel east, to Ankara.
Мы с Джемалем двинем на восток, в Анкару.
(Signed) Jemal Gakhokidze
(Подпись) Джемал Гахокидзе
41. On 23 November, Jemal Midelashvili was arrested in Akhalgori.
41. 23 ноября в Ахалгори был арестован Джемал Миделашвили.
31. Concerning Jemal Teloyan (ibid., para. 462), the Government indicated that his complaint invoking extortion, unlawful detention and maltreatment had not led to the institution of criminal proceedings by the Tbilisi Procuracy due to the absence of a corpus delicti.
31. В отношении Джемала Телояна (там же, пункт 462) правительство указало, что на основании его жалобы на вымогательство, незаконное задержание и жестокое обращение Тбилисская прокуратура не возбудила уголовного дела ввиду отсутствия corpus delicti.
I have the honour to transmit herewith information additional to the report submitted by Georgia pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001), signed by the Chairman of the Interagency National Counter-Terrorism Commission, Mr. Jemal Gakhokidze (see enclosures I and II).
Имею честь настоящим препроводить информацию, дополняющую доклад, представленный Грузией согласно пункту 6 резолюции 1373 (2001), за подписью Председателя Межведомственной национальной комиссии по борьбе с терроризмом гна Джемала Гахокидзе (см. добавления I и II).
38. On 18 June 2002, Justice Nino Jvenitadze of the Supreme Court reportedly upheld a trial court's decision not to open a criminal case over a September 2001 attack by a "religious extremist" in the town of Kutaisi against two Jehovah's Witnesses, Manuchar Gaprindashvili and Jemal Margvelani.
38. 18 июня 2002 года судья Верховного суда Нино Джвинитадзе, по поступившей информации, утвердил решение суда не возбуждать уголовного дела о нападении "религиозного экстремиста" в сентябре 2001 года в Кутаиси на двоих свидетелей Иеговы: Манучара Гаприндашвили и Джемала Маргвелани.
6. The stepped-up bilateral contacts between the two sides included the following: on 20 August the Commander of the Georgian Border Guards, Major General Valeri Chkheidze, visited Sukhumi; on 2 September, while in Sukhumi to attend the session of the Coordinating Council, Mr. Lordkipanidze met with the Abkhaz leader, Vladislav Ardzinba; and on 3 September, the Minister of State Security of Georgia, Jemal Gakhokidze, met with the Abkhaz Head of Security Services, Astamur Tarba.
6. Активизация двусторонних контактов между обеими сторонами включала следующее: 20 августа командующий грузинскими пограничными силами генерал-майор Валерий Чхеидзе посетил Сухуми; 2 сентября, находясь в Сухуми для участия в сессии Координационного совета, г-н Лордкипанидзе встретился с абхазским лидером Владиславом Ардзинбой; и 3 сентября министр государственной безопасности Грузии Джемал Гахокидзе встретился с начальником абхазской службы безопасности Астамуром Тарбой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test