Similar context phrases
Translation examples
Some passengers said that they were jeered or taunted by the people on the quay.
Некоторые пассажиры заявили, что люди, находившиеся на причале, глумились над ними или отпускали в их адрес язвительные замечания.
For years, I was jeered at and derided.
Надо мной столько лет глумились и потешались.
Oh, thank God they're not jeering at us anymore.
Ох, слава Богу, они больше над нами не глумятся.
I will shamelessly cheer for you... and jeer and hiss at the other team.
Я буду без стеснений болеть за тебя... а также освистывать и глумиться над соперниками.
“Your mother confessed,” sneered Riddle-Harry, while Riddle-Hermione jeered, “that she would have preferred me as a son, would be glad to exchange…”
— Твоя мама хотела, чтобы я был ее родным сыном, — глумился фальшивый Гарри, — она сама так говорила, она была рада бы променять тебя на меня…
Participants were not allowed to speak in the language of their choice, courtroom decorum was lacking and the accused were booed and jeered throughout the proceedings.
Участникам заседаний не разрешалось говорить на языке по своему выбору, правила приличия, предусмотренные для ведения судебных заседаний, не соблюдались, и на протяжении всего судебного разбирательства подсудимых освистывали и подвергали насмешкам.
BRAYING AND JEERING
ВЫКРИКИ И НАСМЕШКИ
Drop Dead Diva 6x05 - Cheers Jeers Original air date April 13, 2014
До смерти красива 6 сезон 05 серия Поддержки и насмешки
But encave yourself and note the gibes, the jeers and notable scorns that dwell in every region of his face, for I will make him tell the tale anew:
Следите здесь тайком За похвальбой, насмешкой и презреньем, Что отразятся на его лице, Когда он вновь ответит на расспросы:
“You claim you foresaw his use of the boy!” she jeered.
— Хочешь сказать, ты предвидел, что мальчишка ему понадобится! — воскликнула она с насмешкой.
But Ron had never endured a relentless campaign of insults, jeers and intimidation.
Рон же не привык к тому, чтобы его систематически изводили насмешками, оскорблениями, угрозами.
As each Keeper flew up to the goal hoops, the crowd roared and jeered in equal measure.
Каждого очередного вратаря, подлетающего к обручам, толпа встречала приветственными криками пополам с насмешками.
That's why they're jeering at me.
Вот почему они насмехаются надо мной.
And as he swung, I watched the crowd jeer at him.
И когда он уже болтался, я смотрел, как толпа насмехается над ним.
It's just when someone gets caught out in the cold like you have, everyone sneers and jeers and chucks rocks.
Просто когда кого-то застают врасплох, как вас, все насмехаются, издеваются и бросают камни.
He was Martin, and I'd rather be with him, even if he was just jeering at me all the time, than be with anybody else I've ever known.
Он был Мартин. И я бы предпочел быть с ним, чем быть с кем-нибудь другим, пусть он надо мной только насмехался.
I'm not jeering at all;
Я вовсе не насмехаюсь;
He's still jeering! Let me . “Where are you going? Where?” “To him.
Он еще насмехается. Пустите меня… — Куда вы? Да куда вы? — К нему.
He waited for Aberforth to jeer or to argue, but he did not.
Он ждал, что Аберфорт станет насмехаться или спорить, но тот молчал, сердито глядя из-под насупленных бровей.
People chose to remain silent in the face of peer pressure and the threat of being jeered at by mobs of religious fanatics.
Под давлением окружающих и из-за угрозы подвергнуться глумлению толпы религиозных фанатиков люди предпочитают молчать.
The entire town turned out to jeer me.
Бернс: Весь город стал высмеивать меня.
Everywhere in south Korea, one can still hear such boos and jeers as that "buses bearing blue `No. 1' and running in the streets are the ones from the north for intruding into the south", "players in uniform with a blue `No. 1' on the playgrounds are players from the north" and "a nephew who has the same writing style as that used for writing the characters `No. 1' is also a spy from the north".
До сих пор по всей южной Корее можно услышать язвительные замечания наподобие таких: <<По улицам разъезжают автобусы с синим "№ 1"; это с севера, для вторжения на юг>>, <<На поле игроки с синим "№ 1" на майках; это северяне>> и <<Если у племянника стиль письма, как в надписи "№ 1", он шпион с севера>>.
Well, sir we'll need more hands Than we have to use the jeers, sir.
Ну, нам потребуется больше людей, сэр, чем у нас есть, чтобы использовать гардели, сэр.
Beg pardon, sir, but if we're to sling that yard again We'll need to use the jeers, sir.
Прошу прощения, сэр, но если нам надо поднять этот рей, нам придется использовать гардели, сэр.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test