Similar context phrases
Translation examples
However, attitudes changed; as early as 1794, the Jay Treaty bound the United States and the United Kingdom not to confiscate the other's nationals' property even in wartime.
Однако нравы менялись; еще в 1794 году по "Договору сойки" (Jay Treaty) Соединенные Штаты и Соединенное Королевство обязались не конфисковывать имущество граждан другой стороны даже в военное время.
oh, a blue jay.
о, голубая сойка.
That's a... Mocking Jay.
Это сойка-пересмешница.
- Just a blue jay.
- Просто голубая сойка.
Hey guys, look, a blue jay!
Смотрите, голубая сойка!
It's just a blue jay.
Это просто голубая сойка.
Who are Jay and Martin?
Кто такие Сойка и Ласточка?
That's a pretty big blue jay.
Это очень большая голубая сойка.
It's a Mocking Jay pin. To protect you.
Это сойка-пересмешница, это оберег.
The Blue Jay has gone down the hill.
Кафе "Голубая Сойка" становится всё хуже.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test