Similar context phrases
Translation examples
Janitorial/custodial services 239 800
Услуги дворников/сторожей
Provision is included under this heading for laundry, dry cleaning, haircutting, tailoring services, ground maintenance, rodent and pest control, janitorial services, garbage and refuse disposal, and maintenance of kitchen equipment.
87. По данной статье предусматриваются ассигнования на такие услуги, как стирка, химчистка, стрижка, услуги портных, уборка территории, борьба с грызунами и вредителями, услуги дворников, удаление мусора и отходов и эксплуатация кухонного оборудования.
95. Provision is included under this heading for laundry, dry cleaning, haircutting, tailoring services, ground maintenance, rodent and pest control, janitorial services, garbage and refuse disposal, and maintenance of kitchen equipment.
95. По данной статье предусматриваются ассигнования на такие услуги, как стирка, химчистка, стрижка, услуги портных, уборка территории, борьба с грызунами и вредителями, услуги дворников, удаление мусора и отходов и эксплуатация кухонного оборудования.
46. Provision is included under this heading for laundry, dry cleaning, haircutting, tailoring services, ground maintenance, rodent and pest control, janitorial services, garbage and refuse disposal, and maintenance of kitchen equipment.
46. По данной статье предусматриваются ассигнования на такие услуги, как стирка белья, химчистка, стрижка, услуги портных, уборка территории, борьба с грызунами и вредителями, услуги дворников, удаление мусора и отходов и эксплуатация кухонного оборудования.
The Section would be responsible for property control and assets inventory maintenance, maintenance of the field assets control system, camp services, janitorial and waste management, travel and visa arrangements, mail/pouch operations, documents reproduction services, registry and electronic documents archiving, providing secretarial services to the Claims Review and Property Survey Boards, Boards of Inquiry and the Contracts Committee.
Секция будет отвечать за управление имуществом и проведение инвентаризации материальных ценностей, обеспечение функционирования системы управления имуществом на местах, лагерное обслуживание, организацию работы дворников и удаление отходов, оформление проездных документов и виз, обработку почтовых/дипломатических отправлений, размножение документов, регистрацию и архивирование электронных документов, обеспечение секретарского обслуживания комиссий по рассмотрению претензий и инвентаризации имущества и комиссий по расследованию и Комитета по контрактам.
Janitorial, like that.
Дворником, вроде бы.
He identified these women through his janitorial job.
Он работает в больнице дворником.
Provision of custodial and janitorial services
Оказание услуг по хранению и уборке помещений
Contractual janitorial and cleaning services are provided at $1,500 per month.
Предусматриваются ассигнования на оплату услуг по уборке помещений по ставке 1500 долл. США в месяц.
Provision of waste management, janitorial and laundry services, pest control and local labours;
Оказание услуг по ликвидации отходов, уборка помещений, услуги прачечных, борьба с вредными насекомыми и услуги на местах;
57. Savings were due to the reduced negotiated rates for laundry, ground maintenance and janitorial/custodial services.
57. Экономия была обусловлена заключением контрактов на прачечное и наземное обслуживание и предоставление услуг по уборке помещений и охране по более низким ставкам, чем это предполагалось.
(g) Providing operation and maintenance services with regard to all electromechanical systems, machinery and installations, buildings and related facilities, including gardening, cleaning and janitorial services;
g) обеспечение ремонтно-эксплуатационного обслуживания всех электромеханических систем, механизмов и установок, зданий и смежных объектов, включая содержание садов и уборку помещений и территории;
This reflects a net decrease of 39 local staff posts resulting from the outsourcing of janitorial services and catering service.
Это штатное расписание отражает чистое сокращение числа должностей на 39 должностей местного разряда, обусловленное привлечением внешних подрядчиков для оказания услуг по уборке помещений и организации общественного питания.
Upon enquiry, the Committee was informed that the outsourcing of catering and janitorial functions resulted in an annual cost reduction amounting to $420,600.
Комитету, по его просьбе, сообщили о том, что привлечение внешних подрядчиков для оказания услуг по уборке помещений и организации общественного питания привело к сокращению соответствующих ежегодных расходов на сумму в размере 420 600 долл. США.
(h) Miscellaneous services: provision of other services such as waste management, janitorial services, mortuary services, laundry services, pest control and medical services;
h) различные услуги: оказание других услуг, таких, как ликвидация отходов, уборка помещений, погребальные услуги, услуги прачечных, борьба с вредными насекомыми и медицинские услуги;
Nalley Janitorial Services.
Nalley Janitorial Services ( фирма по уборке помещений )
I need the employee list of every maintenance and janitorial company with access to the Hastings' building.
Мне нужен список работников каждой компании по уборке помещений, обслуживающей дом Хэстингсов.
(g) Janitorial services;
g) уборку помещений;
Cleaning/janitorial services
Уборка/санитарно-технические услуги
35. Janitorial services
35. Услуги по уборке и надзору за помещениями
Cleaning, maintenance and janitorial services
Услуги по уборке, эксплуатации и обслуживанию зданий
Provision of cleaning and janitorial services
Оказание услуг по уборке и обслуживанию помещений
Annual janitorial services and garbage collection
Ежегодные сборы за обслуживание зданий и уборку мусора
For janitorial, waste disposal and related services.
Услуги по уборке, удалению отходов и связанные с этим услуги.
Laundry, rent, janitorial, utilities.
Прачечная, рента, уборка, коммунальные услуги.
Worked part-time with the janitorial service.
Подрабатывал в службе уборки.
They outsource janitorial to a firm out of Bethesda.
Уборкой занимается сторонняя фирма.
We spent the entire morning on janitorial detail.
Мы потратили все утро, на уборку территории.
That I'm a man, and you're janitorial equipment.
Что я человек, а ты оборудование для уборки.
I'm gonna have to write a nice note to the janitorial staff.
Нужно написать благодарственное письмо отделу уборки.
You know, bookkeeping, janitorial, fetch and carry, that kind of shit.
Ты знаешь, бухгалтерия, уборка, прислуга, все это дерьмо.
Oh, he's, uh... head of janitorial services at the US Embassy.
* О, он... начальник службы уборки в посольстве США.
Then why does it feel like we are performing janitorial services, blindfolded,
- Тогда почему кажется, что мы выполняем услуги по уборке с завязанными глазами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test