Translation examples
My jailhouse epiphany.
Прозревал в моей тюрьме.
- Travis County Jailhouse.
- В тюрьму округа Трэвис.
Jailhouse across the street...
Тюрьма через дорогу...
Terrible fire in jailhouse.
Ужасный пожар в тюрьме.
See you in the jailhouse.
Увидимся в тюрьме.
Last night at the jailhouse.
Прошлой ночью в тюрьме.
You called it the jailhouse.
Вы называете это тюрьмой.
You ever been inside of a jailhouse?
- Вы в тюрьме когда-нить были?
Down to the jailhouse to talk to Mike.
В тюрьму, поговорить с Майком.
Hello, Jailhouse Rock!
Прямо "Тюремный рок"!
- More jailhouse stories?
- Хотите еще тюремных историй?
That's a jailhouse tat.
Это тюремная татуировка.
Not for jailhouse payphones.
Не для тюремного таксофона.
He's a fucking jailhouse lawyer.
Ебучий тюремный адвокат.
- this is a jailhouse story.
- это же тюремная история.
What about my jailhouse story?
Как насчет тюремной истории?
A jailhouse door slamming shut.
Звук захлопывающейся двери тюремной камеры
- He calls me "jailhouse lawyer."
- Он назвал меня "тюремным адвокатом"!
Look, it was jailhouse chatter.
Слушай, это был тюремный трёп.