Similar context phrases
Translation examples
No, no, your jailbird Ben Tucker.
Нет, твой арестант Бен Такер.
I'm a physician, not some jailbird.
Я врач, а не какой-то арестант.
Fellow Irishman, fellow jailbird and rebel...
Он был друг ирландцев, друг арестантов и повстанцев...
Wasn't he a jailbird, like myself.
Разве он не был таким же арестантом, как я?
Appears our friend Beau has a brother who's a jailbird...
Оказывается у нашего Красавчика есть брат — бывший арестант.
Could it be he's that old jailbird That the tide now washes in?
Мог ли давно знакомый мне арестант вернуться в жизнь мою?
But I'm sure Sasha didn't want to stick around to coach jailbirds.
Но я уверена, Саша не хочет оставаться поблизости, чтобы тренировать арестантов.
While your jailbird's having his picture taken, you have a consult in your office.
Пока твой арестант будет делать снимки, займись консультацией в кабинете.
As an ex-jailbird, I can tell you that "snout" is very very old-hat.
Как бывший арестант, я могу вам сказать, что слово "snout" очень очень устарело ("old-hat.").
Yo. How's it hanging, jailbird?
Эй, каково это, мотать срок, рецидивист?
Instead she wastes time with that jailbird Eliseo!
А то теряет время с этим рецидивистом Элизео!
- He's an ex-jailbird.
– Он бывший заключенный.
Followed by Lovejoy's daughter, Fat Tony's nephew, Brockman's little girl and Jailbird's kid!
Следом идет дочь Лавджоя, племянник Толстого Тони, маленькая девочка Брокмана.... и ребенок Заключенного!
Well... my friend, my fellow jailbird, it would appear you know very little about me, and I know all about you.
Что ж... мой друг, мой заключенный друг, так вышло, что Вы ничего обо мне не знаете , а я знаю о Вас все.
- Thanks a lot, jailbird.
Больше спасибо, уголовник.
One big happy jailbird family.
Счастливая семья уголовников.
Not so much of the jailbird stuff.
Давай поменьше об "уголовниках".
Got this jailbird with you.
Берешь с собой этого закоренелого уголовника.
Jailbird, ex-lawman in the mob's pocket...
Уголовник, бывший законник, купленный мафией...
- I am not some lying jailbird.
- Я не какой-то там лживый уголовник!
Well, look at us. Just a couple of jailbirds.
Хороши мы двое, парочка уголовников.
You wouldn't be much good in a fight, you jailbird!
А ты, уголовник, драться-то не будешь.
Are you and his brothers a lot of old jailbirds, then?
А ты с его братьями уголовники, что ли?
Not even one random hook-up between the jailbird and me?
И никаких случайных связей между уголовником и мной?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test