Translation for "jai" to russian
Translation examples
Jay Ram Adhikari
Джай Рам Адхикари
Jai Ram Reddy (Fiji)
Джай Рам Редди (Фиджи)
Mr. Chaudhry Muhammad Sarwar Khan, Mr. Jai Jai Vishno Manga Ram,
г-н Шаудри Мухаммад Сарвар Хан, г-н Джай Джай Вишно Манга Рам, г-н Ниял Хашми,
Mr. Jai Pratap Rana
Г-н Джаи Пратап Рана
Was it Jai?
Это был Джай?
Brewer killed Jai.
Брюер убил Джая.
- That is Jai's mom.
- Это мама Джая.
What's going on Jai?
Что происходит, Джай?
- You're looping in Jai?
Ты задействовала Джая?
- Jai, is that you?
- Джай, это ты?
What the hell, Jai?
Какого чёрта, Джай?
Reddy, Jai Ram
Джей Рам Редди
Jay Alan Sekulow,
Джей Алан Секулоу,
Jay Pozenel (United Nations) Executive heads
Джей Позенел (Организация Объединенных Наций)
Rapporteur: Jay Albanese (United States of America)
Докладчик: Джей Албанезе (Соединенные Штаты Америки)
Session Organiser: Jay Keller (US Census Bureau)
Организатор заседания: Джей Келлер, (Бюро переписей США)
In December 2008, Jay Warren was voted in as Deputy Mayor.
В декабре 2008 года заместителем мэра был избран Джей Уоррен.
Mr. Jay Carter UN Senior Civil Affairs Officer
Г-н Джей Картер Старший сотрудник ООН по гражданским вопросам
Jay Naidoo President of South African Development Bank (South Africa)
Джей Найду Президент Южноафриканского банка развития (Южная Африка)
The session was organised by Mr. Jay Keller (U.S. Census Bureau).
36. Организатором настоящего заседания являлся г-н Джей Келлер (Бюро переписей США).
Jay-B, Jay-D...
Джей-би, Джей-Ди.
It's just Jay being Jay.
Просто Джей это Джей...
Go to sleep, Jay-Jay.
Ложись спать, Джей-Джей.
Jay, Jay, who is the president?
Джей, Джей, кто президент?
Jay, man, I miss Jay.
Джей, чувак, я скучаю по Джею.
What was Jay-Jay running away from?
От чего убегал Джей-Джей?
Jay O'Brien.
Джей О'Брайен.
- I'm Jay garrick, the real Jay garrick.
Я – Джей Гаррик, настоящий Джей Гаррик.
Hey, Jay, Jay, you're still too badly hurt.
Джей, Джей, ты еще слишком слаб.
Jay, Jay, someone's banging on the door.
Джей, Джей, кто то ломиться в дверь.
Major Jay Gatsby, I read, For Valour Extraordinary.
«Майору Джею Гэтсби, – прочитал я. – За выдающуюся доблесть».
I hadn't asked Jordan to tea in order to discuss Mr. Jay Gatsby.
Вовсе не для того я приглашал Джордан, чтобы беседовать о мистере Джее Гэтсби.
She looked at Gatsby. "There, Jay," she said--but her hand as she tried to light a cigarette was trembling.
Она посмотрела на Гэтсби. – Ну вот, Джей, – сказала она и стала закуривать сигарету, но рука у нее дрожала.
The truth was that Jay Gatsby, of West Egg, Long Island, sprang from his Platonic conception of himself.
В сущности, Джей Гэтсби из Уэст-Эгга, Лонг-Айленд, вырос из его раннего идеального представления о себе.
So he invented just the sort of Jay Gatsby that a seventeen-year-old boy would be likely to invent, and to this conception he was faithful to the end.
Вот он и выдумал себе Джея Гэтсби в полном соответствии со вкусами и понятиями семнадцатилетнего мальчишки и остался верен этой выдумке до самого конца.
He had seen me several times and had intended to call on me long before but a peculiar combination of circumstances had prevented it--signed Jay Gatsby in a majestic hand.
Он неоднократно видел меня издали и давно собирался нанести мне визит, но досадное стечение обстоятельств помешало ему осуществить это намерение. И подпись: Джей Гэтсби, с внушительным росчерком.
His name was Jay Gatsby and I didn't lay eyes on him again for over four years--even after I'd met him on Long Island I didn't realize it was the same man.
Звали офицера Джей Гэтсби, и с тех пор я его четыре года в глаза не видела – так что, когда мы встретились на Лонг-Айленде, мне и в голову не пришло, что это тот самый Гэтсби.
However glorious might be his future as Jay Gatsby, he was at present a penniless young man without a past, and at any moment the invisible cloak of his uniform might slip from his shoulders.
Какое бы блистательное будущее ни ожидало Джея Гэтсби, пока что он был молодым человеком без прошлого, без гроша в кармане, и военный мундир, служивший ему плащом-невидимкой, в любую минуту мог свалиться с его плеч.
It was this night that he told me the strange story of his youth with Dan Cody--told it to me because "Jay Gatsby" had broken up like glass against Tom's hard malice and the long secret extravaganza was played out.
Вот тогда-то он и рассказал мне странную историю своей юности и своих скитаний с Дэном Коди – рассказал потому, что «Джей Гэтсби» разбился, как стекло, от удара о тяжелую злобу Тома, и долголетняя феерия пришла к концу.
It was James Gatz who had been loafing along the beach that afternoon in a torn green jersey and a pair of canvas pants, but it was already Jay Gatsby who borrowed a row-boat, pulled out to the Tuolomee and informed Cody that a wind might catch him and break him up in half an hour.
Джеймсом Гетцем вышел он в этот день на берег в зеленой рваной фуфайке и парусиновых штанах, но уже Джеем Гэтсби бросился в лодку, догреб до «Туоломея» и предупредил Дэна Коди, что через полчаса поднимется ветер, который может сорвать яхту с якоря и разнести ее в щепки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test