Translation for "jaffar" to russian
Similar context phrases
Translation examples
In the first four sessions the Iraqi counterpart was led by Dr. Jaffar Dhia Jaffar, a Presidential adviser and former head of Iraq's clandestine nuclear programme (PC-3).
В ходе первых четырех заседаний иракскую сторону возглавлял д-р Джафар Зхия Джафар, советник президента и бывший руководитель секретной ядерной программы Ирака (НХ-3).
3. The crash programme, ostensibly initiated by Lt. General Hussein Kamel and managed, at his instruction, by Dr. Jaffar Dhia Jaffar, was described by the Iraqi counterpart to involve the following stages:
3. Ударная программа, начатая по всей очевидности по инициативе генерал-лейтенанта Хусена Камеля, который назначил ее руководителем доктора Джафара Дхиа Джафара, включала, по словам иракской стороны, следующие этапы:
7. As I have stated, the existence of the "Governmental Committee" was declared by the Iraqi counterpart during the May 1997 presentation, and the senior counterpart, Dr. Jaffar Dhia Jaffar, the former head of Iraq's clandestine nuclear programme, was asked by me to clarify its function further.
7. Как я отметил, о существовании "государственного комитета" было заявлено иракской стороной в ходе сделанного ею в мае 1997 года представления, и я попросил старшего партнера иракской стороны д-ра Джафара Зхия Джафара, бывшего руководителя тайной ядерной программы Ирака, представить мне дополнительные разъяснения о функциях этого комитета.
Nonetheless, the team entered into discussion with Dr. Hajjaj and Dr. Jaffar, but neither of those officials volunteered anything of note.
Тем не менее группа провела обсуждения с д-ром Аль-Хаджаджем и д-ром Джафаром, однако ни одно из этих должностных лиц не предложило какой-либо заслуживающей внимания информации.
31. In the moderator's opening remarks, Dr. All Jaffar, Senior Adviser, Ministry of Health, Oman, underscored the high prevalence of NCDs in Oman.
В своем вступительном заявлении ведущий обсуждения д-р Али Джафар, старший советник Министерства здравоохранения Омана, отметил широкую распространенность НИЗ в Омане.
8. Dr. Jaffar responded that since the Committee was under the chairmanship of Deputy Prime Minister Tariq Aziz, he would have to seek clearance before responding.
8. Д-р Джафар ответил, что, поскольку председателем этого комитета являлся заместитель премьер-министра Тарик Азиз, ему потребуется запросить разрешение, перед тем как он должен дать ответ.
38. Dr. Jaffar Hussein, Regional Adviser, Health Promotion and Injury Prevention, Eastern Mediterranean, WHO, brought attention to unintentional injuries among children.
Член группы д-р Джафар Хусейн, региональный советник по вопросам укрепления здоровья и профилактики травматизма, Регион ВОЗ для стран Восточного Средиземноморья, привлек внимание к детскому травматизму в результате несчастных случаев.
40. Dr. Jaffar Hussein, Regional Adviser, Health Promotion and Injury Prevention, Eastern Mediterranean, WHO, gave a second presentation focused on the public health response to violence prevention.
Член группы д-р Джафар Хусейн, региональный советник по вопросам укрепления здоровья и профилактики травматизма, Регион ВОЗ для стран Восточного Средиземноморья, свое второе выступление посвятил мерам здравоохранения в отношении профилактики насилия.
2/ This statement was eventually offered by Dr. Jaffar in response to questions as to the wisdom of proceeding with this stage of the crash programme and thus alerting the international community before sufficient work had been done to guarantee success from the other stages of the crash programme.
2/ На это заявление было указано д-ром Джафаром в связи с вопросами относительно целесообразности продолжения этого этапа программы, который стал достоянием гласности международного сообщества, прежде чем была проделана существенная работа, гарантирующая успех других этапов ударной программы.
Jaffar, I've crashed
Джафар, я врезался.
Jaffar, you rascal!
Джафар, ах ты, прохвост!
Everything's fine, Jaffar
Все идет хорошо, Джафар.
Hey, Jaffar, it's me.
Джафар, это я.
Jaffar, this is Claude
Джафар, это Клод.
Goodbye, Jaffar and thank you
Прощай, Джафар. Спасибо.
Jaffar, please come here immediately
Джафар, немедленно приходите.
Hi, Mom. Hi, Jaffar.
- Привет, мама и Джафар.
Zulkifli bin Mohamed Jaffar
104. Зулькифли бен Мухаммед Джаффар
Mr. Romlah Jaffar, Chairperson, Kuala Lumpur
Г-н Ромлах Джаффар, председатель, Куала-Лумпур
:: Minister of Cultural and Social Affairs, acting Minister of Health and Deputy Wali, Jaffar Abdul Hakam
:: Министр по культурным и социальным делам, исполняющий обязанности министра здравоохранения и заместитель Вали Джаффар Абдул Хакам
Hamad Ali Jaffar was reportedly arrested on 4 October 1998 and was said to be currently detained by the SIS at Al—Qalá.
Хамад Али Джаффар был, по сообщениям, арестован 4 октября 1998 года и в настоящее время содержится сотрудниками ГРС в аль-Кала.
Sheikh Jaffar Al A’li was reportedly arrested on 6 October 1998 and was said to be currently detained by the SIS at Al—Qalá.
Шейх Джаффар Аль Али был, по сообщениям, арестован 6 октября 1998 года и в настоящее время содержится сотрудниками ГРС в аль-Кала.
Jaffar Abdulla Al Shamrukh was reportedly arrested on 14 August 1998 and was said to be currently detained by the SIS at Adlia prison and the Dry Dock prison.
Джаффар Абдулла Аль Шамрух был, как сообщается, арестован 14 августа 1998 года и в настоящее время содержится сотрудниками ГРС в тюрьме Адлия или Драй Док.
Pressure has even been brought to bear on the founders of that party to give up their plan and Mr. Ben Jaffar has on several occasions been summoned to appear before an examining magistrate.
Согласно сообщениям, основатели этой партии подвергались давлению с целью принуждения их к отказу от имеющихся у них планов, а г-на бен Джаффара неоднократно вызывали к следственному судье.
150. On 21 October 1993, the High Court of Justice ordered the Ministry of the Interior to explain its refusal to grant citizenship to Jaffar Hamuda, from Nablus, who had married an Israeli.
150. 21 октября 1993 года Верховный суд принял постановление, обязывающее министерство внутренних дел разъяснить свой отказ предоставить гражданство Джаффару Хамуде из Наблуса, женившемуся на израильтянке.
Thus, the Special Rapporteur was informed that an application submitted in 1994 by a group of opponents, headed by Mr. Mustapha Ben Jaffar, for the formation of a political party to be called the "Democratic Forum for Labour and Freedoms" has since been completely ignored by the Ministry, a fact which has exacerbated problems for them.
Так, Специальный докладчик был информирован о том, что группа представителей оппозиции во главе с г-ном Мустафой бен Джаффаром, подавшая заявление о создании политической партии под названием "Демократический форум за труд и свободы" в 1994 году, до сих пор не получила ответа со стороны министерства, в результате чего их ситуация по сей день остается неясной.
On 15 September 2010, the Working Group, jointly with four other special procedures mechanisms, transmitted an urgent appeal to the Government concerning Mr. Abduljalil Al Singace, Mr. Abdul Ghani Al Kanja, Mr. Jaffar Al-Hessabi, and Mr. Mohammed Saeed, who were reportedly arrested between 13 and 17 August 2010, and taken to an undisclosed place of detention.
68. 15 сентября 2010 года Рабочая группа совместно с четырьмя другими механизмами специальных процедур направила правительству призыв к незамедлительным действиям, относительно г-на Абдулжалиля де Сингаса, гна Абдула Гани Аль Каня, г-на Джаффара Аль-Хессаби, и г-на Мохаммеда Саеда, которые, как сообщается, были арестованы между 13 и 17 августа 2010 года и помещены в неизвестное место содержания под стражей.
El-Hadi Jaffar.
Эль-Хади Джаффар.
Jaffar says you must stop.
Джаффар говорит, что надо остановиться.
Okay, this is Ambassador Al Jaffar's nephew.
Это посол аль-Джаффар, племянник.
Ma'am, you got a text from Ambassador Jaffar.
Мэм, вам пришло сообщение от посла Джаффара.
Jaffar says you weren't in favor of the strike.
По словам Джаффара, ты не одобрил забастовку.
And also, we have another email from Jaffar in New York. "I need to see you."
Иещёпришлоочередноеписьмо из Нью-Йорка от Джаффара.
I know, you think I'm going a little too fast with Jaffar.
Я знаю, что ты думаешь, что я слишком тороплюсь с Джаффаром.
Jaffar, thank you so much - for sending your giant, giant plane.
[Доха, Катар] Джаффар, большое спасибо за то, что прислал свой огромный самолёт.
Jaffar Kitson, AKA 'Jaff', moved to Leeds from London five years ago.
Джаффар Китсон, кличка Джафф, переехал в Лидс из Лондона пять лет назад.
Ma'am, are you sure that you wanna go out on such a limb for Ambassador Jaffar?
Госпожа президент, вы уверены, что хотите так рисковать ради посла Джаффара?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test