Translation examples
In determining the floor line, the jacking points, exhaust pipes or wheels shall not be taken into consideration.
При определении линии пола не принимаются во внимание домкратные гнезда, выхлопные трубы и колеса.
She's got us a trolley jack.
Она достала для нас гнездо тележки..
Without her, we ain't got jack.
А без неё мы не совьем гнездо.
A trolley jack is safer, can shift more weight.
Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса.
Kind of like my man Jack in Cuckoo's Nest.
Совсем как со стариной Джеком в "Пролетая над гнездом кукушки".
Before I leave, brush my teeth with a bottle of Jack
Прежде, чем l остаться, почистите мои зубы с бутылкой Гнезда
You know, Jack, I think I'm going to have to revoke your Snug membership.
Знаете, Джек, думаю, я отменю ваше членство в "Гнезде".
We use jacks from the roof of the gallery to force the steel sections downwards.
Мы используем гнездо с крыши галереи чтобы доставлять стальные секции вниз.
Used to solder the mains supply to the microphone jack before you electrocuted the mayor.
Вы им припаяли сетевой провод к микрофонному гнезду, чтобы убить током мэра.
So you can just plug a pair of headphones into a stereo's auxiliary jack and crank the volume.
Так что вы можете просто воткнуть пару наушников в гнезда стерео системы и выкрутить звук на полную.
I mean, the bottom is too curved to be a Tele or a Strat, but... it's not an SG because the tailpiece wraps around, and then there's the distance to the jack plate.
Я имею в виду, внизу слишком изогнута для Теле или Страта, но... это не SG, потому что струнодержатель загибается, и там пустое расстояние до гнезда пластины.
Next, for about a half an hour, I whoops now and then; at last I hears the answer a long ways off, and tries to follow it, but I couldn't do it, and directly I judged I'd got into a nest of towheads, for I had little dim glimpses of them on both sides of me-sometimes just a narrow channel between, and some that I couldn't see I knowed was there because I'd hear the wash of the current against the old dead brush and trash that hung over the banks. Well, I warn't long loosing the whoops down amongst the towheads; and I only tried to chase them a little while, anyway, because it was worse than chasing a Jack-o'-lantern.
Около получаса я все кричал время от времени; наконец слышу – откуда-то издалека доносится отклик; я попробовал плыть на голос, только ничего не вышло: я тут же попал, должно быть, в целое гнездо островков, потому что смутно видел их по обеим сторонам челнока – то мелькал узкий проток между ними, а то, хоть и не видно было, я знал, что отмель близко, потому что слышно было, как вода плещется о сушняк и всякий мусор, прибитый к берегу. Тут-то, среди отмелей, я сбился и не слышал больше крика; сначала попробовал догнать его, но это было хуже, чем гоняться за блуждающим огоньком.
Hydraulic jacks
Гидравлические домкраты
Jack stands (in pairs)
Поставки для домкрата (пар)
Hydraulic floor jacks
Гидравлические напольные домкраты
Floor portable jacks 4
Напольный портативный домкрат
Floor jack, 10-ton
Напольный домкрат, 10 тонн
Floor jack, 5-ton
Напольный домкрат, 5 тонн
Transmission (gearbox) jack 2
Домкрат для трансмиссии (коробки передач)
Trolley jack, 5 ton
Домкрат на тележке грузоподъемностью 5 тонн
- Take your jack.
- "абери свой домкрат.
This is a jack!
Вот это домкрат!
I am a jack.
Я сам - домкрат.
And a better jack.
И домкрат получше.
I'll get the jack.
- Я принесу домкрат.
Forget the jack, Hannah.
Ханна, брось домкрат.
Nothing. The jack.
- Ничего, это для домкрата.
- Get the jack.
- Принеси, принеси домкрат, Сарит.
- Vova, have you got a jack?
- Вова,домкрат есть?
There's no fucking jack.
Здесь нет гребаного домкрата.
The workmen had to put down platforms of wood and use special jacks to get it up the steps.
Рабочим пришлось возвести несколько деревянных платформ и шаг за шагом поднимать его с помощью домкратов.
Find a phone jack.
Найди телефонную розетку.
A new phone jack.
Телефонная розетка тоже новая.
The phone Jack's over there.
Телефонная розетка вон там.
Should I just plug this in the phone jack?
Просто воткнуть в телефонную розетку?
I need a 28.8 jack immediately after takeoff.
Мне понадобится розетка на 28.8 вольт сразу после взлета.
Hey, uh, have any of you guys seen the phone jack?
Эй, кто-нибудь из вас видел телефонную розетку?
What was that thing that they were shoving into the phone jack?
Что за штуку они вставляли в телефонную розетку?
Come, Maw Maw, let's go get your tools for my phone jack.
Пойдем, бабуля, возьмешь свои инструменты для телефонной розетки.
I'm gonna get her to put a phone jack in my bedroom.
Хочу, чтобы она починила телефонную розетку в моей комнате.
Oh, they put in phone jacks so you can go on line.
Меня подсоединили к телефонной розетке, чтобы я могла зайти в интернет.
Vehicle jack, 10-ton
Подъемник для автомобилей, 10 тонн
Murazumi seeks compensation in the total amount of JPY203,738,000 for the loss of (a) 11 vessels (JPY195,240,000); (b) 24 items of equipment such as crawler cranes, shovels, generators and other heavy equipment machines (JPY20,049,000); (c) three temporary houses, materials such as sheet-piles and H-beams, and construction equipment such as hydraulic jacks and loading meters (JPY9,813,000); and (d) 16 items of office equipment, such as type-writers, desks, and lockers (JPY1,186,000).
320. "Муразуми" испрашивает компенсацию в общем объеме 203 738 000 иен в отношении потери a) 11 судов (195 240 000 иен); b) 24 единиц техники, таких, как гусеничные краны, экскаваторы, генераторы и другое тяжелое оборудование (20 049 000 иен); c) три времянки, материалы, такие, как шпунтины и двутавры, и строительное оборудование, такое, как гидравлические подъемники и погрузчики (813 000 иен); и d) 16 единиц офисного оборудования, такого, как печатные машинки, столы и индивидуальные шкафчики (1 186 000 иен).
27D.63 Resources of $514,500 requested under general operating expenses relate to the maintenance and repair of all United Nations vehicles, including tractors and power jacks ($99,400); local transportation ($29,800), which is required in connection with obtaining visas for official travel, rental of vehicles to accommodate the President of the General Assembly, if necessary, and courier services, when required, during periods of peak workload; and maintenance and repair of miscellaneous equipment such as shredders, cheque signers, microfiche readers and time-recording machines ($24,900).
27D.63 Испрашиваемые по статье общих оперативных расходов ресурсы в размере 514 500 долл. США предназначены для покрытия расходов на техническое обслуживание и ремонт всех автотранспортных средств Организации Объединенных Наций, включая тракторы и подъемники (99 400 долл. США); местные перевозки (29 800 долл. США), необходимые в связи с получением виз для официальных поездок, аренду автомобилей для Председателя Генеральной Ассамблеи, если это необходимо, и курьерское обслуживание, по мере необходимости, в периоды максимальной рабочей нагрузки; и техническое обслуживание и ремонт разного оборудования, в том числе бумагоуничтожающих машин, устройств для подписывания чеков, читальных аппаратов для микрофиш и устройств регистрации времени (24 900 долл. США).
25D.43 Under general operating expenses, the estimate of $853,200 relates to the maintenance and repair of all United Nations vehicles, including tractors and power jacks ($126,600); the rental and maintenance costs of peripheral EDP devices connected to the computer mainframe ($134,400); maintenance of office automation equipment ($44,100); maintenance and repair of miscellaneous equipment such as shredders, check signers, microfiche readers and time-recording machines ($23,100); and local transportation ($75,600), which is required in connection with obtaining visas for official travel, rental of vehicles and of limousines to accommodate visiting dignitaries; and courier services, when required, to meet peak workloads.
25D.43 Сметные ассигнования по статье общих оперативных расходов в размере 853 200 долл. США предназначены для покрытия расходов на обслуживание и ремонт всех транспортных средств Организации Объединенных Наций, включая тракторы и подъемники (126 600 долл. США); расходов на аренду и обслуживание периферийных электронно-вычислительных устройств, подсоединенных к главному компьютеру (134 400 долл. США); на обслуживание оборудования для автоматизации делопроизводства (44 100 долл. США); на обслуживание и ремонт различного оборудования, в том числе устройств для уничтожения документов, подписывания чеков, считывания информации с диамикрокарт и регистрации времени (23 100 долл. США); на местные поездки (75 600 долл. США), которые требуются в связи с получением виз для поездок в служебные командировки, арендой автомобилей и лимузинов для сопровождения приезжающих высокопоставленных лиц, а также найма, в случае необходимости, в периоды максимальной нагрузки дополнительных курьеров.
26D.46 Resources requested under general operating expenses ($677,700), reflecting a decrease of $211,000, relate to the maintenance and repair of all United Nations vehicles, including tractors and power jacks ($100,000); rental and maintenance of peripheral electronic data-processing devices connected to the mainframe computer, as well as the rental and maintenance of additional equipment required to integrate the automated procurement system "REALITY" with IMIS ($129,000); local transportation ($30,000), which is required in connection with obtaining visas for official travel, rental of vehicles and limousines to accommodate visiting dignitaries, and courier services, when required, to meet peak workloads; and maintenance and repair of miscellaneous equipment such as shredders, cheque signers, microfiche readers and time-recording machines ($24,600).
26D.46 Ресурсы, испрашиваемые по статье «Общие оперативные расходы» (677 700 долл. США), отражающие уменьшение в размере 211 000 долл. США, предназначены для покрытия расходов на обслуживание и ремонт всех транспортных средств Организации Объединенных Наций, включая тракторы и подъемники (100 000 долл. США); расходов на аренду и обслуживание периферийных электронных устройств для обработки данных, подсоединенных к главному компьютеру, а также на аренду и обслуживание дополнительного оборудования, необходимого для интеграции автоматизированной системы закупок «РИЭЛИТИ» в ИМИС (129 000 долл. США); на местные поездки (30 000 долл. США), которые требуются в связи с получением виз для поездок в служебные командировки, арендой транспортных средств и лимузинов для сопровождения приезжающих высокопоставленных лиц, а также найма, в случае необходимости, в периоды максимальной нагрузки дополнительных курьеров; и обслуживание и ремонт различного оборудования, в том числе устройств для уничтожения документов, подписывания чеков, считывания информации с диомикрокарт и регистрации времени (24 600 долл. США).
26D.45 Resources requested under general operating expenses ($677,700), reflecting a decrease of $211,000, relate to the maintenance and repair of all United Nations vehicles, including tractors and power jacks ($100,000); rental and maintenance of peripheral electronic data-processing devices connected to the mainframe computer, as well as the rental and maintenance of additional equipment required to integrate the automated procurement system "REALITY" with IMIS ($129,000); local transportation ($30,000), which is required in connection with obtaining visas for official travel, rental of vehicles and limousines to accommodate visiting dignitaries, and courier services, when required, to meet peak workloads; and maintenance and repair of miscellaneous equipment such as shredders, cheque signers, microfiche readers and time-recording machines ($24,600).
26D.45 Ресурсы, испрашиваемые по статье «Общие оперативные расходы» (677 700 долл. США), отражающие уменьшение в размере 211 000 долл. США, предназначены для покрытия расходов на обслуживание и ремонт всех транспортных средств Организации Объединенных Наций, включая тракторы и подъемники (100 000 долл. США); расходов на аренду и обслуживание периферийных электронных устройств для обработки данных, подсоединенных к главному компьютеру, а также на аренду и обслуживание дополнительного оборудования, необходимого для интеграции автоматизированной системы закупок «РИЭЛИТИ» в ИМИС (129 000 долл. США); на местные поездки (30 000 долл. США), которые требуются в связи с получением виз для поездок в служебные командировки, арендой транспортных средств и лимузинов для сопровождения приезжающих высокопоставленных лиц, а также найма, в случае необходимости, в периоды максимальной нагрузки дополнительных курьеров; и обслуживание и ремонт различного оборудования, в том числе устройств для уничтожения документов, подписывания чеков, считывания информации с диомикрокарт и регистрации времени (24 600 долл. США).
noun
The German version is displayed as the default; switching to the English version is reached to activating the union jack symbol on the home page.
Немецкая версия используется по умолчанию; переключение на английскую версию производится с помощью активации изображения британского флага, расположенного на информационной странице.
I appeal to this General Assembly to convey to Britain and especially to its current Prime Minister, Mr. Tony Blair, that Zimbabwe ceased to be a British colony in 1980 after Prince Charles, on behalf of the Government of the United Kingdom, gracefully lowered the British flag, called the "Union Jack".
Я призываю Генеральную Ассамблею передать Великобритании и особенно ее нынешнему премьер-министру гну Тони Блэру, что в 1980 году Зимбабве перестала быть английской колонией после того, как принц Чарльз от имени правительства Соединенного Королевства торжественно спустил государственный флаг <<Юнион Джек>>.
Union Jack, of course.
онечно, Ѕританский флаг.
Calico Jack designed this flag.
Калико Джек придумал этот флаг.
Strangled a bloke with a Union Jack.
адушил парн€ Ѕританским флагом.
- Well, Union Jack tickler, then.
- "так, с усиками и цвета флага.
But Nucky keeps the Jack flowing.
Но ведь Накки крепко держит флаг.
She's down there saluting union jack.
Она там отдаёт честь Британскому флагу.
Why do you have a Union jack parachute?
Зачем вам парашют с британским флагом?
Union Jack all over my chest.
Посреди немецкого воздушного налёта с британским флагом во всю грудь!
Hey, Larry, you still have got my Union Jack CD
Эй,Ларри, диск "Флаг Британии" ещё у тебя?
The cannon-shot was followed after a considerable interval by a volley of small arms. Another pause, and then, not a quarter of a mile in front of me, I beheld the Union Jack flutter in the air above a wood.
После пушечного выстрела долгое время была тишина, а потом раздался залп из ружей. И опять тишина. И потом впереди над лесом, в четверти мили от нас, взвился британский флаг.
Add to this that Gray, the new man, had his face tied up in a bandage for a cut he had got in breaking away from the mutineers and that poor old Tom Redruth, still unburied, lay along the wall, stiff and stark, under the Union Jack. If we had been allowed to sit idle, we should all have fallen in the blues, but Captain Smollett was never the man for that.
А старый Том Редрут, все еще не похороненный, окоченевший, лежал у стены, покрытый британским флагом. Если бы нам позволили сидеть сложа руки, мы скоро упали бы духом. Но капитан Смоллетт умел найти дело для всех. Он вызвал нас к себе и разделил на две вахты.
Lower the jack now!
Опустите рычаг, сейчас!
noun
The Mecha still have torpedoes left , Jack ?
У Меха остались ещё торпеды, Джек?
I always thought Father Jack gave off a furry smell.
Я давно замечал, что отец Джек испускает запах какого-то меха.
Well, all Jack needs in there is just some bellows and a charcoal fire.
В мастерской Джеку нужны лишь меха и огонь от углей.
Oh, you're the assholes who jacked the pot.
А, вы те козлы, которые сперли травку.
Then yer man Saint Jack O'Hooligan, the man-hatin' goat-murderer of Dingle Bay?
Тогда ваш Джек хулиган, убийца козлов? - Так?
Jack is trying to set me up with some d-bag he works with.
Джек пытается свести меня с каким-то козлом с работы.
No, we had her in a box for two hours, her and her douche bag attorney, and she's not saying jack.
М: Мы заперли ее на два часа, но из-за ее козла адвоката, она ничего не говорит.
Because when that little hothead of yours beaned that Jack-wang from Ted's tackle box, it was the greatest sports moment of my life, man!
Потому что когда твоя маленькая дьяволица залепила мячом этому козлу из "Снастей Теда", это был величайший спортивный момент в моей жизни, дружище!
(Grunts) I once had a-a buckshot supplier, a real jack-wang, who demanded that I apologize for something I did not do. All right?
Однажды мне пришлось работать с поставщиком картечи, тем ещё козлом, который требовал, чтобы я извинился за то, в чём не был виноват.
Check that windlass, Jack!
Проверь эту лебедку, Джек.
- Jack, you get money.
- Джек, ты получишь деньги.
I want money,Jack.
Мне нужны деньги, Джек.
Jack: Bec,weneedthe money.
Бек, нам нужны деньги.
Jack's tracking our money.
Джек отслеживает наши деньги.
I'm all right, Jack.
- "Деньги, назад! . Джек, все ништяк.
You like the money, Jack?
Ты любишь деньги, Джек?
Give me all your money, Jack!
Отдавай мне все деньги!
- Jack won't take your money.
-Джек не возьмет твои деньги.
- Jack has all my money.
Все мои деньги у Джека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test