Translation for "ivies" to russian
Translation examples
noun
This programme, developed in conjunction with Cornell University, was launched in October 2010 and provides certification from an Ivy League learning institution to human resources staff serving at Headquarters and in missions.
Реализация этой программы, разработанной совместно с Корнелльским университетом, началась в октябре 2010 года, и в ее рамках одно из учебных заведений <<Лиги плюща>> проводит аттестацию сотрудников кадровых подразделений, работающих в Центральных учреждениях и миссиях.
Ivy core... the five Ivy league law schools.
Ядро плюща... 5 юршкол лиги плюща.
Ivy Road Trust.
Трастфонд Дороги Плюща.
Ivy-league dropout.
Недоучка Лиги Плюща.
Ivy League motel.
Отель Лиги Плюща.
That's poison ivy.
Это ядовитый плющ.
Princeton, all-Ivy.
Принстон, лига плюща.
- Yeah, poison ivy.
- Точно, ядовитый плющ.
Hey, poison ivy.
Осторожно, ядовитый плющ.
Ivy's calling me.
Плющ зовет меня.
they all bent their heads and the little boats carried them through a curtain of ivy that hid a wide opening in the cliff face.
Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину.
So when I was in graduate school at Princeton, I once took it out of my pocket to look at some ants that were crawling around on some ivy.
Так вот, уже учась в Принстоне, я однажды достал этот микроскоп из кармана, чтобы разглядеть ползавших по плющу муравьев.
The walls of the Hall had all been covered in sparkling silver frost, with hundreds of garlands of mistletoe and ivy crossing the starry black ceiling.
Стены зала серебрились искусственным инеем, с темного, усыпанного звездами потолка свисали гирлянды из омелы и плюща.
It stood on a hill overlooking the village, some of its windows boarded, tiles missing from its roof, and ivy spreading unchecked over its face.
Дом возвышается на холме над деревней, окна его заколочены, с крыши осыпается черепица, а фасада почти не видно из-за буйно разросшегося плюща.
He was riding on the back of an eagle owl, soaring through the clear blue sky toward an old, ivy covered house set high on a hillside.
Гарри летел на спине филина по голубому небу к старому увитому плющом дому, дом стоял на склоне высокого холма.
Most of the cottage was still standing, though entirely covered in the dark ivy and snow, but the right side of the top floor had been blown apart;
Большая часть коттеджа устояла, хоть и была сплошь оплетена плющом и покрыта снегом, но правую часть верхнего этажа снесло начисто;
Frank limped around to the back of the house until he reached a door almost completely hidden by ivy, took out the old key, put it into the lock, and opened the door noiselessly.
Фрэнк, хромая, обошел вокруг дома, добрался до задней двери, скрытой плющом, вставил ключ в скважину и беззвучно повернул.
The entrance to the path was like a sort of arch leading into a gloomy tunnel made by two great trees that leant together, too old and strangled with ivy and hung with lichen to bear more than a few blackened leaves.
Узкая тропа, - такая, что отряд шел гуськом, - начиналась под сводами двух очень старых деревьев с переплетенными ветвями, задушенными плющом, мхом и клочьями лишайника, на которых торчало несколько сморщенных почерневших листочков.
The one on my right was a colossal affair by any standard--it was a factual imitation of some Hôtel de Ville in Normandy, with a tower on one side, spanking new under a thin beard of raw ivy, and a marble swimming pool and more than forty acres of lawn and garden.
Особенно великолепна была вилла справа – точная копия какого-нибудь Hôtel de Ville[1] в Нормандии, с угловой башней, где новенькая кладка просвечивала сквозь редкую еще завесу плюща, с мраморным бассейном для плавания и садом в сорок с лишним акров земли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test