Similar context phrases
Translation examples
These programmes, which involve United Nations bodies and organizations as well as other international organizations, include the International Geosphere-Biosphere Programme (IGBP) of ICSU; the joint WMO/UNESCO/ICSU World Climate Research Programme (WCRP); Diversitas, a joint programme on biodiversity of the International Union of Biological Sciences (IUBS), the Scientific Committee on Problems of the Environment (SCOPE) of ICSU and UNESCO; the Global Atmosphere Watch (GAW) of WMO; the International Hydrological Programme (IHP) of UNESCO; and some others.
К числу таких программ, в которых участвуют органы и организации системы Организации Объединенных Наций, а также другие международные организации, относятся Международная программа "Геосфера-биосфера" (МПГБ) МСНС; совместная Всемирная программа исследования климата (ВПИК) ВМО/ЮНЕСКО/МСНС; совместная программа по биологическому разнообразию Международного союза биологических наук (МСБН), Научный комитет по проблемам окружающей среды (СКОПЕ) МСНС и ЮНЕСКО; Глобальная служба атмосферы (ГСА) ВМО; Международная гидрологическая программа (МГП) ЮНЕСКО и ряд других.
6. The main activities of UNESCO involved the conservation and sustainable use of terrestrial and aquatic biodiversity centres around the international network of biosphere reserves (324 reserves in 83 countries, covering more than 211 million hectares, in which research and monitoring activities are conducted and the participation of local communities is systematically promoted); the UNESCO MAB programme; the World Heritage Convention (more than 100 natural sites at present, most of which are inscribed on the World Heritage List for their high biodiversity value); the Coastal Marine Research Programme (focusing on the functioning and sustainable use of coastal marine ecosystems and of their biodiversity); the UNESCO/IUBS/SCOPE Programme Diversitas (focusing on the ecosystems function of biodiversity, specifications and extinctions, and the distributions and dynamics of biodiversity); the WWF/UNESCO Programme on People and Plants (focusing on ethno-botany and the sustainable use of indigenous plants); and the microbiological resources centres (MIRCENs) network.
6. К основным видам деятельности ЮНЕСКО относятся сохранение и рациональное использование материковых и водных зон биологического разнообразия, объединенных в международную сеть биосферных заповедников (324 заповедника в 83 странах, занимающие площадь более 211 млн. гектар, где проводятся исследования и наблюдения и систематически поощряется участие местных общин); программа "Человек и биосфера" ЮНЕСКО; Конвенция о всемирном наследии (в настоящее время имеется свыше 100 природных объектов, большинство из которых занесено в список объектов всемирного наследия за свое большое значение в сохранении биологического разнообразия); Программа морских исследований прибрежной зоны (функционирование и рациональное использование прибрежных морских экосистем и их биологическое разнообразие); Программа "Диверситас" ЮНЕСКО/Международного союза биологических наук (МСБН)/Научного комитета по проблемам окружающей среды (НКПОС) (функция биологического разнообразия в экосистемах, спецификации и вымершие виды; и распределение и динамика биологического разнообразия); Программа "Люди и растения" Всемирного фонда природы (ВФП)/ЮНЕСКО (этноботаника и рациональное использование местных растений); и сеть центров микробиологических ресурсов (МИРСЕН).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test