Translation for "itqs" to russian
Translation examples
This report outlines the basic features and advantages of the ITQ system, and the experience of the system in other countries.
В этом докладе охарактеризованы основные особенности и преимущества системы ИПК и опыт использования этой системы в других странах.
However, the experience with these various systems led to the adoption of the ITQ system in all fisheries.
Однако опыт, накопленный в рамках осуществления этих различных систем, привел к принятию системы ИПК во всех рыбопромысловых районах.
6. As the Icelandic fisheries management system is based on ITQs, no specific capacity reduction plans are applied.
6. Поскольку система управления рыбными промыслами Исландии основывается на ИПК, какие-то особые планы по сокращению промысловых мощностей не применяются.
8.9 The State party points out that the objective and reasonable grounds that existed when the ITQ system was introduced still exist.
8.9 Государство-участник отмечает, что объективные и разумные основания, существовавшие при принятии системы ИПК, попрежнему сохраняются.
More efficient management techniques are being adopted, such as effort quotas, individual transferable quotas (ITQs) and limited entry into fisheries.
Разрабатываются более эффективные методы управления, например квоты на промысловые усилия, индивидуальные переводные квоты (ИПК) и ограничения ведения промысловых операций.
The Act stipulates a comprehensive system of individual transferable quotas (ITQs) for fishing vessels and the requirement for a special license in order to conduct fishing.
Закон предусматривает комплексную систему индивидуальных переводных квот (ИПК) для рыболовных судов и требование о получении специальной лицензии на ведение рыболовства.
For example, recent attempts to regulate access through replacing regulation with the ITQ ("individual transferable quotas") system has amounted to an effective privatization of fishing resources.
Так, например, предпринимавшиеся в последнее время попытки регулировать доступ, заменив нормы регулирования системой ИПК (<<индивидуальных переводных квот>>), фактически привели к приватизации рыбных ресурсов.
The State party has drawn attention to evidence supporting its contention that its ITQ system was the most economically effective (see para. 8.8) and, as such, reasonable and proportionate.
Государство-участник обратило внимание на факты, подтверждающие его заявление о том, что система ИПК была наиболее эффективной с экономической точки зрения (см. пункт 8.8) и, следовательно, разумной и соразмерной.
With respect to the fisheries legislation, the State party points out that a uniform Individual Transferable Quotas (ITQ) system was introduced in 1991 by the Fisheries Management Act, No. 38/1990.
Что касается законов, регулирующих рыболовство, то государство-участник указывает, что единообразная система индивидуальных передаваемых квот (ИПК) была введена в 1991 году Законом № 38/1990 об организации рыболовства.
Prior to this, many different fisheries management systems other than the ITQs were tried out, including: overall catch quotas, fishery access licenses, fishing effort restrictions, and investment controls and vessel buy-back programmes.
До этого было опробовано множество различных систем организации рыболовства, отличающихся от ИПК, включая квоты на общий объем вылова, лицензии на рыболовство, ограничения на ведение рыбной ловли и программы контроля за инвестициями и выкупа судов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test