Translation for "items of work" to russian
Translation examples
These are persons whose skills and experience qualify them to offer expert advice to the UN/CEFACT Plenary on the direction and detail of the substantive items of work.
Эти должностные лица должны обладать профессиональной квалификацией и опытом, позволяющим им подготавливать для Пленарной сессии СЕФАКТ ООН рекомендации, касающиеся общего направления и конкретных основных элементов работы.
(c) The draft implementation plan for the first evaluation, which is contained in the annex to document UNEP/POPS/COP.3/23 and itemizes the work to be completed for the first evaluation.
c) проект плана осуществления по первой оценке, содержащейся в приложении к документу UNEP/POPS/COP.3/23, в котором излагаются элементы работы, подлежащей завершению в рамках первой оценки.
(c) The implementation plan for the first evaluation amended by the Conference at its third meeting, which is contained in the annex to document UNEP/POPS/COP.3/23/Rev.1 and itemizes the work to be completed for the first evaluation.
c) план осуществления по первой оценке с поправками, внесенными Конференцией Сторон на ее третьем совещании, содержащийся в приложении к документу UNEP/POPS/COP.3/23/Rеv.1, в котором излагаются элементы работы, подлежащей завершению в рамках первой оценки.
In considering the item, the Working Group had before it notes by the Secretariat on the review of the implementation of decision VIII/34 (UNEP/CHW/OEWG/6/24), which contained in its annexes a progress report on implementation of decision VIII/34 and proposed work elements for 2007 - 2008; climate change and Basel Convention linkages to the clean development mechanism and carbon trading (UNEP/CHW/OEWG/6/INF/20); and the role of the Basel Convention (UNEP/CHW/OEWG/6/INF/17), which contained a generic funding rationale, drafted pursuant to decision OEWG-V/5.
В связи с рассмотрением данного пункта вниманию Рабочей группы были предложены записки секретариата об обзоре осуществления решения VIII/34 (UNEP/CHW/OEWG/6/24), в приложениях к которым содержались доклад о ходе осуществления решения VIII/34 и предлагаемые элементы работы на 2007 - 2008 годы; об изменении климата и связи Базельской конвенции с Механизмом чистого развития и торговлей квотами на выбросы углерода (UNEP/CHW/OEWG/6/INF/20); и о роли Базельской конвенции (UNEP/CHW/OEWG/6/INF/17); в последней записке приводится общее обоснование финансирования, подготовленное в соответствии с решением РГОСV/5.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test