Translation for "it was trade" to russian
Translation examples
The next hardest hit sector is trade.
Следующий сектор, который испытал наиболее тяжелый удар, -- это торговля.
The stability and development of my region, the Pacific, have certainly been affected by this trade.
Естественно, эта торговля повлияла и на стабильность развития моего региона -- Тихоокеанского.
This trade is, however, controlled and monitored by the licensing system in place under the Protocol.
Тем не менее, эта торговля регулируется и контролируется системой лицензирования, действующей в рамках Протокола.
This trade in oil products remains unrecorded in the customs statistics and, consequently, they do not show up in the foreign trade statistics of Kyrgyzstan.
Эта торговля нефтепродуктами не фиксируется в таможенной статистике и, следовательно, не отражается в статистике внешней торговли Кыргызстана.
Much of this trade is among neighbouring countries.
Сама же эта торговля в основном ведется между соседними странами.
Maritime trade is particularly important to the growth and development of the Caribbean region.
Эта торговля особенно важна для роста и развития стран Карибского региона.
The pattern of this trade is predominantly oriented towards other African countries.
По своему характеру эта торговля главным образом ориентирована на другие африканские страны.
It is a trade which mainly affects young women and girls.
Эта торговля в основном затрагивает молодых женщин и девочек.
However, there is much room for this trade to develop, as it still accounts only for 6 per cent of world trade.
Однако эта торговля имеет большой потенциал развития, поскольку она составляет всего 6 процентов объема мировой торговли.
This trade was drastically cut off as a result of the Torricelli Act.
В результате принятия вышеупомянутого закона эта торговля была резко прервана.
Yet another area requiring increased cooperation is international trade.
Еще одна область, требующая укрепления сотрудничества -- это международная торговля.
This is particularly true in the case of trade, where intra-Asian trade accounts for three quarters of total South - South trade (chart 5).
Особенно это касается торговли, так как на внутриазиатскую торговлю приходится три четверти совокупной торговли Юг-Юг (диаграмма 5).
This is the case for trade, finance and investment.
Это касается торговли, финансов и инвестиций.
The surest path to greater wealth is greater trade.
Самый надежный путь к увеличению благосостояния -- это рост торговли.
In contrast, the trade pattern is different for the CIS countries.
76. В противоположность этому динамика торговли стран СНГ характеризуется иными тенденциями.
The second is international trade.
Второй аспект -- это международная торговля.
The conduct of this heinous trade is done through transnational consortiums.
Эта гнусная торговля ведется через транснациональные консорциумы.
This applies to the trade in both merchandise and services on account of the General Agreement on Trade in Services.
Это касается торговли товарами и услугами с учетом Генерального соглашения по торговле услугами.
That illicit trade has three aspects: production capacity, trade routes and users.
Эта незаконная торговля имеет три аспекта; это производство, торговые маршруты и потребители.