Translation for "it was possession" to russian
Translation examples
Pursuant to the provision equivalent to art. 21 (1)(e) of the Model Law, the court entrusted the administration and realisation of all of the debtor's assets in Australia to the foreign representatives, ordered that no person could enforce a charge on the property of the debtor and that a pledge or lienholder in possession of the property of the debtor could continue in possession, but could not sell or otherwise enforce the lien or pledge.
В соответствии с положением, эквивалентным статье 21 (1)(е) Типового закона, суд поручил управление всеми активами должника в Австралии и их реализацию иностранным представителям, вынес постановление о том, что никто не вправе взыскивать обременение с имущества должника и что залогодержатель, во владении которого находится имущество должника, может сохранять это право владения, но не может продать имущество или иным образом реализовать залоговые права.
Furthermore, considerations relating to the passage of time were without foundation since, despite the fact that the United Kingdom had been in possession of the Islands for over 150 years, the real sovereign continued to dispute such possession.
Кроме того, не имеют основания соображения, связанные со сроком давности, так как, несмотря на то, что Великобритания владела островами более 150 лет, реальный суверен продолжал оспаривать это владение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test