Translation for "it was he considered" to russian
It was he considered
Translation examples
In addition, he considers that the adoption of such laws constitutes an interference with the judicial power entrusted in the courts.
Наряду с этим он считает, что принятие этих законов является вмешательством в вопросы, относящиеся к компетенции судебных органов.
Accordingly, he considers that the following principles should serve as the basis for developing a system of performance awards or bonuses:
В соответствии с этим он считает, что нижеследующие принципы должны служить основой для разработки системы поощрительных выплат и премий:
On that point, he considered that, with a little imagination, sources of financing other than the Trust Fund could be found to ensure the implementation of the Programme.
В связи с этим он считает, что при некотором творческом подходе можно изыскать другие источники финансирования, отличные от Целевого фонда, для обеспечения осуществления Программы.
Accordingly, he considers that his detention was effectively extended by nine months, being the period between the transfer and the beginning of his sentence for the Queensland offences.
В связи с этим он считает, что срок его содержания под стражей был реально увеличен на девять месяцев - от момента перевода до начала отбытия наказания за преступления в Квинсленде.
3. The Special Rapporteur is specifically mandated to promote the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and consequently, he considers the Declaration to constitute the primary normative framework for carrying out all aspects of his work.
3. Специальному докладчику конкретно поручено популяризировать Декларацию о правах коренных народов, и в связи с этим он считает Декларацию основной нормативной базой для осуществления своей деятельности во всех ее аспектах.
One delegation had stated its intention to transmit its comments on draft guideline 1.1.3 to the Special Rapporteur at a later date; in that regard, he considered it appropriate for delegations or international organizations to convey to the special rapporteurs their positions on any aspect of the draft, whether officially or informally.
Одна из делегаций сообщила о своем намерении передать Специальному докладчику свои замечания по проекту основного положения 1.1.3 позже; в связи с этим он считает, что делегации или международные организации могут сообщать специальным докладчикам о своих позициях по любому аспекту проекта, будь то в официальной или неофициальной форме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test