Translation for "it was climbed" to russian
Translation examples
Three men climbed into the cabin suspended from the arm of the crane and were lifted to a height of some 15 metres, from which they photographed Lebanese territory.
Трое человек поднялись в кабину, подвешенную на стреле крана, и были подняты на высоту около 15 метров, с которой они вели фотосъемку ливанской территории.
Near the Labunah position, three Israeli enemy soldiers men climbed into the cabin suspended from the arm of a crane and were lifted to a height of some 15 metres, from which they photographed Lebanese territory.
Вблизи позиции Лабуна трое солдат вражеских израильских сил поднялись в кабину, подвешенную на стреле крана, и были подняты на высоту около 15 метров, с которой они вели фотосъемку ливанской территории.
In Northern Ireland these separately covered: a) deafness or partial hearing loss; b) blindness or partial sight loss; c) communication difficulty (speaking or making yourself understood); d) mobility or dexterity (that limits, activities such as walking, climbing stairs, lifting or carrying); e) learning or intellectual difficulty, or social or behavioural difficulty; f) emotional, psychological or mental health condition; g) long-term pain or discomfort; h) breathing difficulty, shortness of breath; i) frequent periods of confusion or memory loss; j) chronic illness (such as cancer, HIV, diabetes, heat diseases or epilepsy); k) other condition; l) no condition.
В Северной Ирландии эти вопросы отдельно охватывали: а) глухоту или частичную потерю слуха; b) слепоту или частичную потерю зрения; с) коммуникативные трудности (речь или быть понятым); d) затрудненную мобильность или подвижность (ограничивающую такие виды деятельности, как ходьба, подъем по лестнице, поднятие и перенос предметов); e) обучение или умственные проблемы или социальные или поведенческие проблемы; f) эмоциональные, физиологические или умственные расстройства; g) продолжительную боль или неприятные ощущения; h) проблемы с дыханием, одышка; i) частые периоды спутанности сознания или потери памяти; j) хроническое заболевание (например, рак, ВИЧ, диабет, теплоВые болезни или эпилепсия); k) другое заболевание; l) заболевания отсутствуют.
Four persons alighted, climbed the tower and proceeded to reconnoitre our units.
Из автомобилей вышли четыре человека, которые поднялись на наблюдательную вышку и осмотрели район расположения наших подразделений.
To climb the development ladder, least developed countries need to increase their productive capacity.
Для того чтобы подняться на новый уровень развития, наименее развитым странам необходимо расширить свои производственные возможности.
The country has climbed 33 places in the ranking of human development indicators since 1993.
С 1993 года страна поднялась на 33 позиции в таблице показателей развития человеческого потенциала.
Certainly the ideal of marriage is expected the higher up the social ladder women aspired to climb.
Несомненно, зарегистрированный брак считается тем более желанным, чем выше по социальной лестнице стремятся подняться женщины.
Our military authorities attempted to climb on foot to the top of Ras Doumeira in order to make observations.
Наши военные в целях наблюдения попытались подняться на вершину Рас-Думейры пешком.
After climbing up four floors, they were informed that two people could not occupy one chair.
Когда они пешком поднялись на четвертый этаж, им сообщили, что два человека не могут сидеть на одном кресле.
With a similar objective, three Dominican youths climbed Mount Everest, the point on the Earth closest to the heavens.
Преследуя такую же цель, три молодых доминиканца поднялись на гору Эверест -- на вершину Земли, которая находится ближе всего к небесам.
They then climbed the hill, took up combat positions and installed a metal cage mounted with a two-metre antenna.
Затем они поднялись на высоту, заняли боевые позиции и установили на ней металлическую клетку, над которой возвышалась двухметровая антенна.
Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship.
Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна.
Other LDCs that have pushed ahead with reforms and climbed the rankings include Burundi, Sierra Leone and the Solomon Islands.
К числу других НРС, проводивших в жизнь реформы и поднявшихся в рейтинге, относятся Бурунди, Сьерра-Леоне и Соломоновы Острова.
Then he climbed to the top of the wall.
Потом он поднялся на стену.
“How d’you expect Firenze to climb that ladder?
— Как, по-твоему, Флоренц поднялся бы на эту лестницу?
Paul climbed to the ledge, leaving the children below.
Пауль поднялся к ней на уступ, дети остались внизу.
The sun climbed to the noon and then rode slowly down the sky.
Солнце поднялось в зенит и медленно катилось по небосклону.
Together they climbed the ladder into the dim, stifling tower room.
Они втроем поднялись по лестнице в кабинет профессора Трелони.
They all climbed the stone steps into the deserted entrance hall.
Всей группой поднялись по каменным ступеням в пустой холл.
They took off the cloak and climbed the winding stair to their dormitory.
Сняв мантию-невидимку, друзья по винтовой лестнице поднялись к себе в спальню.
They watched the four men climb the castle steps and disappear from view.
Четверо мужчин поднялись в замок по парадной лестнице.
and there suddenly the path began to climb, and Merry looked up in amazement.
дорога вдруг пошла в гору, и Мерри изумленно поднял взгляд.
Paul shook himself free of sand, climbed to the dune top.
Стряхнув песок, Пауль встал, поднялся на гребень дюны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test