Translation for "it took" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Mr. LANDMAN (Netherlands): I remember that in the prelude to our first presidency, there were months of work by one single person, massively supported, I must say, by her closest collaborator, but still it took months and months.
Г-н ЛАНДМАН (Нидерланды) (говорит по-английски): Гн Председатель, как мне помнится, в порядке прелюдии к нашему первому председательству у нас месяцами работал один-единственный человек, правда, должен сказать, при колоссальной поддержке со стороны ее ближайшего сотрудника, но все же это заняло ни один месяц.
Finally, subject to the content of its entry-into-force clause, it may take considerable time (in case of the TIR Convention, 1975 it took almost three years) before a sufficient number of States, required for the eTIR Convention to become applicable, have deposited their instruments of accession.
Наконец, в зависимости от содержания положения о ее вступлении в силу может потребоваться значительное время (в случае Конвенции МДП 1975 года это заняло почти три года), прежде чем достаточное число государств, необходимое для вступления в силу конвенции eTIR, сдадут на хранение свои документы о присоединении.
It took a long time to put together this package.
Потребовалось много времени, чтобы связать все воедино.
In others, the preparation took longer.
В других странах для подготовительной работы потребовалось больше времени.
Signature of agreement took longer than originally foreseen
Для подписания соглашения потребовалось больше времени, чем предполагалось.
It took Harry a few moments to realize what McLaggen was talking about.
Гарри потребовалось не одно мгновение, чтобы понять, о чем идет речь.
It took the most profound of her Bene Gesserit training to quiet her pulse and smooth her breathing.
Потребовалась вся ее Бене-Гессеритская подготовка, чтобы успокоить пульс и дыхание.
It took him several seconds to recognize the place, by which time Dumbledore had landed beside him.
Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, где он, а тем временем и Дамблдор приземлился рядом с ним.
It took the last thing there are two days and it did not order to do more.
Последнее она приняла два дня назад. И больше не заказывала.
Although it took him 10 years to allow me into his home with a lover.
Правда, он потратил долгих 10 лет жизни! Чтобы он принял меня в доме со своим любимым человеком.
“But she took you,” Dumbledore cut across him.
— Но она приняла тебя, — прервал его Дамблдор. — Да, неохотно;
She took the coffee and sipped it, smiling at herself.
Она взяла чашку и принялась прихлебывать из нее, улыбаясь.
And he took their side yesterday just so as to fool them all.
И вчера их сторону принял, только чтобы всех одурачить.
She took a draft of Polyjuice Potion containing one of my hairs.
А она приняла зелье с моим волосом.
Then Aragorn took the crown and held it up and said:
Арагорн принял корону, поднял ее над головой и вымолвил:
Razumikhin took both women by the arm and dragged them down the stairs.
Разумихин принял их обеих под руки и потащил с лестницы.
Kitty, who took all these threats in a serious light, began to cry.
Китти, принявшая эти слова всерьез, горько расплакалась.
Harry’s heart sank as he took the small scroll of parchment.
Гарри с упавшим сердцем принял от нее маленький пергаментный свиток.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test