Translation examples
You hit the symbols, it spins around, lights come on and it flushes sideways.
Вы набираете символы, это вращается вокруг, огни продвигаются, и это выплескивается сбоку.
Gas Centrifuge - In this type of process, uranium hexafluoride gas is forced through a series of rapidly spinning cylinders, or centrifuges.
Газоцентрифужный в процессе этого типа газообразный гексафторид урана пропускается через ряд быстро вращающихся цилиндров или центрифуг.
COMEnergy and Torbed rotary kilns take coal dust and mix it with VAM in a fast spinning cylinder to form a combustible mixture.
Во вращающихся печах "КОМЭнерджи" и "Торбед" для приготовления горючей смеси угольная пыль смешивается с МВВ в быстровращающемся цилиндре.
The spinning rocket attitude control system (SPINRAC) has been developed by Saab Ericsson Space for rockets reaching altitudes of 8001,000 km.
Для ракет, достигающих высот в 800 - 1000 км, компания "Сааб Эриксон спейс" разработала систему контроля положения вращающихся ракет (СПИНРАК).
"Lockup of a wheel" means the condition of a wheel in which its rotational velocity about the wheel spin axis is zero and it is prevented from rotating in the presence of applied wheel torque.
2.9 "Полное затормаживание колеса" означает состояние колеса, в котором скорость его вращения вокруг своей оси равна нулю, поскольку оно не может вращаться, несмотря на приложенный к нему крутящий момент.
Bound binary asteroid systems show similar characteristics, with angular momentum content close to the critical limit for a body in a gravity regime, suggesting that they have formed from the disintegration or mass shedding of parent bodies spinning at the critical rate.
Системы связанных двойных астероидов проявляют аналогичные характеристики с угловым моментом, близким к критическому пределу для тела в гравитационном режиме, что указывает на то, что они образовались в результате распада или потери массы материнских тел, вращающихся с критической частотой.
It spins so fast, 300 meters per second, the same as the velocity of sound.
Он вращается со скоростью 300 метров в секунду, такой же как скорость звука.
Put in the water, soap... let it spin for 20 minutes, hang it out to dry.
Клали внутрь воду, мыло... она вращалась в течении 20 минут, потом вешали сушиться.
This propeller -- when it's spinning very, very rapidly, all you see is the central hub.
Когда он вращается достаточно быстро, то все, что вы видите, - это его центральную часть.
The Sneakoscope on the table had lit up and begun to spin;
Вредноскоп на столе засветился и начал вращаться.
a strange hissing had escaped him, and at once the tap glowed with a brilliant white light and began to spin.
Из уст Гарри вырвалось странное шипение, кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться.
It was a relief globe of a world, partly in shadows, spinning under the impetus of a fat hand that glittered with rings.
Наполовину-скрытый тенью рельефный глобус, раскрученный пухлой унизанной перстнями рукой, вращался на причудливой формы подставке у стены кабинета.
Both youth and man stared at the globe and the man half-hidden in shadows spinning it. A chuckle sounded beside the globe.
Оба они внимательно смотрели на глобус и того, кто вращал его, стоя в тени. Оттуда, из сумрака, донесся смешок, и густой бас прогудел:
The empty fireplace burst into emerald green flame, making Harry leap away from the door, staring at the man spinning inside the grate.
В пустом камине вспыхнуло изумрудное пламя, и Гарри отскочил от дверей, глядя на вращающуюся в огне человеческую фигуру.
Back in the kitchen Moody had replaced his eye, which was spinning so fast after its cleaning it made Harry feel sick to look at it.
В кухне Грюм уже вернул глаз на место. После промывки волшебный глаз вращался так быстро, что при взгляде на него у Гарри закружилась голова.
He watched, trying not to betray a flicker of surprise or alarm, as a portly man appeared within the flames, spinning as fast as a top.
Стараясь ничем не выдавать удивления и тревоги, премьер-министр наблюдал, как в пламени возник представительный господин, стремительно вращавшийся вокруг собственной оси, словно волчок.
The problem is this: You have an S-shaped lawn sprinkler—an S-shaped pipe on a pivot—and the water squirts out at right angles to the axis and makes it spin in a certain direction.
Задача была такая: у вас имеется S-образная брызгалка для лужайки, вращающаяся, — вода вылетает из нее под прямым углом к оси и заставляет брызгалку крутиться в определенном направлении.
I tried spinning the combination wheel very rapidly and then going to ten, thus putting a little friction on, which I hoped would stop a disc at the right point in some manner.
Я пробовал вращать лимб с большой скоростью, а затем прокручивать его до десятки, тем самым немного усиливая трение, — в надежде, что от этого диск сам встанет в нужное положение.
Mad-Eye Moody was now sitting at the kitchen table swigging from a hip flask, his magical eye spinning in all directions, taking in the Dursleys’ many labour-saving appliances.
Грозный Глаз Грюм сидел за кухонным столом и потягивал содержимое своей набедренной фляги. Его волшебный глаз вращался во все стороны, разглядывая многочисленные кухонные приспособления Дурслей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test